TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 30:12 (29-13) да славит Тебя душа моя и да не умолкает. Господи, Боже мой! буду славить Тебя вечно. Еврейский / Греческий лексикон Стронга למען 4616 יזמרך 2167 כבוד 3519 ולא 3808 ידם 1826 יהוה 3068 אלהי 430 לעולם 5769 אודך׃ 3034 Украинская Библия 30:12 (30-13) щоб славу співала людина Тобі й не замовкла! Господи, Боже мій, повік славити буду Тебе! Ыйык Китеп 30:12 Бүт душмандарымдын алдында шылдың болдум, атүгүл, кошуналарыма да күлкү болдум, тааныштарымдын көздөрүнө эң коркунучтуу көрүнүп калдым. Көчөдөн көргөндөр менден качышат. Русская Библия 30:12 (29-13) да славит Тебя душа моя и да не умолкает. Господи, Боже мой! буду славить Тебя вечно. Греческий Библия παρα 3844 παντας 3956 τους 3588 εχθρους 2190 μου 3450 εγενηθην ονειδος 3681 και 2532 τοις 3588 γειτοσιν μου 3450 σφοδρα 4970 και 2532 φοβος 5401 τοις 3588 γνωστοις 1110 μου 3450 οι 3588 θεωρουντες 2334 5723 με 3165 εξω 1854 εφυγον 5343 5627 απ 575 ' εμου 1700 Czech BKR 30:12 I obrбtil jsi mi plби mщj v plйsбnн, odvбzal jsi pytel mщj, a pшepбsals mne veselнm. Болгарская Библия 30:12 За да Ти пее хвала душата ми и да не млъква. Господи Боже мой, до века ще Те хваля. Croatian Bible 30:12 Okrenuo si moj plaи u igranje, skinuo kostrijet s mene i opasao me radoљжu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ps 22:6; 69:19,20; 89:50,51 Isa 49:7; 53:4,5 Mt 27:39-44 Ro 15:3
30:12 (29-13) да славит Тебя душа моя и да не умолкает. Господи, Боже мой! буду славить Тебя вечно. Еврейский / Греческий лексикон Стронга למען 4616 יזמרך 2167 כבוד 3519 ולא 3808 ידם 1826 יהוה 3068 אלהי 430 לעולם 5769 אודך׃ 3034 Украинская Библия 30:12 (30-13) щоб славу співала людина Тобі й не замовкла! Господи, Боже мій, повік славити буду Тебе! Ыйык Китеп 30:12 Бүт душмандарымдын алдында шылдың болдум, атүгүл, кошуналарыма да күлкү болдум, тааныштарымдын көздөрүнө эң коркунучтуу көрүнүп калдым. Көчөдөн көргөндөр менден качышат. Русская Библия 30:12 (29-13) да славит Тебя душа моя и да не умолкает. Господи, Боже мой! буду славить Тебя вечно. Греческий Библия παρα 3844 παντας 3956 τους 3588 εχθρους 2190 μου 3450 εγενηθην ονειδος 3681 και 2532 τοις 3588 γειτοσιν μου 3450 σφοδρα 4970 και 2532 φοβος 5401 τοις 3588 γνωστοις 1110 μου 3450 οι 3588 θεωρουντες 2334 5723 με 3165 εξω 1854 εφυγον 5343 5627 απ 575 ' εμου 1700 Czech BKR 30:12 I obrбtil jsi mi plби mщj v plйsбnн, odvбzal jsi pytel mщj, a pшepбsals mne veselнm. Болгарская Библия 30:12 За да Ти пее хвала душата ми и да не млъква. Господи Боже мой, до века ще Те хваля. Croatian Bible 30:12 Okrenuo si moj plaи u igranje, skinuo kostrijet s mene i opasao me radoљжu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ps 22:6; 69:19,20; 89:50,51 Isa 49:7; 53:4,5 Mt 27:39-44 Ro 15:3
30:12 (30-13) щоб славу співала людина Тобі й не замовкла! Господи, Боже мій, повік славити буду Тебе! Ыйык Китеп 30:12 Бүт душмандарымдын алдында шылдың болдум, атүгүл, кошуналарыма да күлкү болдум, тааныштарымдын көздөрүнө эң коркунучтуу көрүнүп калдым. Көчөдөн көргөндөр менден качышат. Русская Библия 30:12 (29-13) да славит Тебя душа моя и да не умолкает. Господи, Боже мой! буду славить Тебя вечно. Греческий Библия παρα 3844 παντας 3956 τους 3588 εχθρους 2190 μου 3450 εγενηθην ονειδος 3681 και 2532 τοις 3588 γειτοσιν μου 3450 σφοδρα 4970 και 2532 φοβος 5401 τοις 3588 γνωστοις 1110 μου 3450 οι 3588 θεωρουντες 2334 5723 με 3165 εξω 1854 εφυγον 5343 5627 απ 575 ' εμου 1700 Czech BKR 30:12 I obrбtil jsi mi plби mщj v plйsбnн, odvбzal jsi pytel mщj, a pшepбsals mne veselнm. Болгарская Библия 30:12 За да Ти пее хвала душата ми и да не млъква. Господи Боже мой, до века ще Те хваля. Croatian Bible 30:12 Okrenuo si moj plaи u igranje, skinuo kostrijet s mene i opasao me radoљжu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ps 22:6; 69:19,20; 89:50,51 Isa 49:7; 53:4,5 Mt 27:39-44 Ro 15:3
30:12 (29-13) да славит Тебя душа моя и да не умолкает. Господи, Боже мой! буду славить Тебя вечно. Греческий Библия παρα 3844 παντας 3956 τους 3588 εχθρους 2190 μου 3450 εγενηθην ονειδος 3681 και 2532 τοις 3588 γειτοσιν μου 3450 σφοδρα 4970 και 2532 φοβος 5401 τοις 3588 γνωστοις 1110 μου 3450 οι 3588 θεωρουντες 2334 5723 με 3165 εξω 1854 εφυγον 5343 5627 απ 575 ' εμου 1700 Czech BKR 30:12 I obrбtil jsi mi plби mщj v plйsбnн, odvбzal jsi pytel mщj, a pшepбsals mne veselнm. Болгарская Библия 30:12 За да Ти пее хвала душата ми и да не млъква. Господи Боже мой, до века ще Те хваля. Croatian Bible 30:12 Okrenuo si moj plaи u igranje, skinuo kostrijet s mene i opasao me radoљжu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ps 22:6; 69:19,20; 89:50,51 Isa 49:7; 53:4,5 Mt 27:39-44 Ro 15:3
30:12 За да Ти пее хвала душата ми и да не млъква. Господи Боже мой, до века ще Те хваля. Croatian Bible 30:12 Okrenuo si moj plaи u igranje, skinuo kostrijet s mene i opasao me radoљжu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ps 22:6; 69:19,20; 89:50,51 Isa 49:7; 53:4,5 Mt 27:39-44 Ro 15:3
30:12 Okrenuo si moj plaи u igranje, skinuo kostrijet s mene i opasao me radoљжu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ps 22:6; 69:19,20; 89:50,51 Isa 49:7; 53:4,5 Mt 27:39-44 Ro 15:3
VERSE (11) - Ps 22:6; 69:19,20; 89:50,51 Isa 49:7; 53:4,5 Mt 27:39-44 Ro 15:3
Ps 22:6; 69:19,20; 89:50,51 Isa 49:7; 53:4,5 Mt 27:39-44 Ro 15:3
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ