TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 49:11 (48-12) В мыслях у них, что домы их вечны, и что жилища их в род и род, и земли свои они называют своими именами. Еврейский / Греческий лексикон Стронга קרבם 7130 בתימו 1004 לעולם 5769 משׁכנתם 4908 לדר 1755 ודר 1755 קראו 7121 בשׁמותם 8034 עלי 5921 אדמות׃ 127 Украинская Библия 49:11 (49-12) Вони думають, ніби доми їхні навіки, місця їхнього замешкання з роду до роду, іменами своїми звуть землі, Ыйык Китеп 49:11 Тоодогу бардык куштарды билем, талаадагы жаныбарлар Менин алдымда. Русская Библия 49:11 (48-12) В мыслях у них, что домы их вечны, и что жилища их в род и род, и земли свои они называют своими именами. Греческий Библия εγνωκα 1097 5758 παντα 3956 τα 3588 πετεινα 4071 του 3588 ουρανου 3772 και 2532 ωραιοτης αγρου 68 μετ 3326 ' εμου 1700 εστιν 2076 5748 Czech BKR 49:11 Nebo se vнdб, ћe i moudшн umнrajн, blбzen a hovadnэ иlovмk zaroveт hynou, zboћн svйho i cizнm zanechбvajнce. Болгарская Библия 49:11 Тайната им мисъл е, че домовете им ще траят вечно, И жилищата им из род в род; Наричат земите си със своите си имена. Croatian Bible 49:11 Jer, i mudri umiru, pogiba i luрak i bezumnik: bogatstvo svoje ostavlja drugima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - :104:12; 147:9 Ge 1:20-22 Job 38:41; 39:13-18,26-30 Mt 6:26
49:11 (48-12) В мыслях у них, что домы их вечны, и что жилища их в род и род, и земли свои они называют своими именами. Еврейский / Греческий лексикон Стронга קרבם 7130 בתימו 1004 לעולם 5769 משׁכנתם 4908 לדר 1755 ודר 1755 קראו 7121 בשׁמותם 8034 עלי 5921 אדמות׃ 127 Украинская Библия 49:11 (49-12) Вони думають, ніби доми їхні навіки, місця їхнього замешкання з роду до роду, іменами своїми звуть землі, Ыйык Китеп 49:11 Тоодогу бардык куштарды билем, талаадагы жаныбарлар Менин алдымда. Русская Библия 49:11 (48-12) В мыслях у них, что домы их вечны, и что жилища их в род и род, и земли свои они называют своими именами. Греческий Библия εγνωκα 1097 5758 παντα 3956 τα 3588 πετεινα 4071 του 3588 ουρανου 3772 και 2532 ωραιοτης αγρου 68 μετ 3326 ' εμου 1700 εστιν 2076 5748 Czech BKR 49:11 Nebo se vнdб, ћe i moudшн umнrajн, blбzen a hovadnэ иlovмk zaroveт hynou, zboћн svйho i cizнm zanechбvajнce. Болгарская Библия 49:11 Тайната им мисъл е, че домовете им ще траят вечно, И жилищата им из род в род; Наричат земите си със своите си имена. Croatian Bible 49:11 Jer, i mudri umiru, pogiba i luрak i bezumnik: bogatstvo svoje ostavlja drugima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - :104:12; 147:9 Ge 1:20-22 Job 38:41; 39:13-18,26-30 Mt 6:26
49:11 (49-12) Вони думають, ніби доми їхні навіки, місця їхнього замешкання з роду до роду, іменами своїми звуть землі, Ыйык Китеп 49:11 Тоодогу бардык куштарды билем, талаадагы жаныбарлар Менин алдымда. Русская Библия 49:11 (48-12) В мыслях у них, что домы их вечны, и что жилища их в род и род, и земли свои они называют своими именами. Греческий Библия εγνωκα 1097 5758 παντα 3956 τα 3588 πετεινα 4071 του 3588 ουρανου 3772 και 2532 ωραιοτης αγρου 68 μετ 3326 ' εμου 1700 εστιν 2076 5748 Czech BKR 49:11 Nebo se vнdб, ћe i moudшн umнrajн, blбzen a hovadnэ иlovмk zaroveт hynou, zboћн svйho i cizнm zanechбvajнce. Болгарская Библия 49:11 Тайната им мисъл е, че домовете им ще траят вечно, И жилищата им из род в род; Наричат земите си със своите си имена. Croatian Bible 49:11 Jer, i mudri umiru, pogiba i luрak i bezumnik: bogatstvo svoje ostavlja drugima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - :104:12; 147:9 Ge 1:20-22 Job 38:41; 39:13-18,26-30 Mt 6:26
49:11 (48-12) В мыслях у них, что домы их вечны, и что жилища их в род и род, и земли свои они называют своими именами. Греческий Библия εγνωκα 1097 5758 παντα 3956 τα 3588 πετεινα 4071 του 3588 ουρανου 3772 και 2532 ωραιοτης αγρου 68 μετ 3326 ' εμου 1700 εστιν 2076 5748 Czech BKR 49:11 Nebo se vнdб, ћe i moudшн umнrajн, blбzen a hovadnэ иlovмk zaroveт hynou, zboћн svйho i cizнm zanechбvajнce. Болгарская Библия 49:11 Тайната им мисъл е, че домовете им ще траят вечно, И жилищата им из род в род; Наричат земите си със своите си имена. Croatian Bible 49:11 Jer, i mudri umiru, pogiba i luрak i bezumnik: bogatstvo svoje ostavlja drugima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - :104:12; 147:9 Ge 1:20-22 Job 38:41; 39:13-18,26-30 Mt 6:26
49:11 Тайната им мисъл е, че домовете им ще траят вечно, И жилищата им из род в род; Наричат земите си със своите си имена. Croatian Bible 49:11 Jer, i mudri umiru, pogiba i luрak i bezumnik: bogatstvo svoje ostavlja drugima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - :104:12; 147:9 Ge 1:20-22 Job 38:41; 39:13-18,26-30 Mt 6:26
49:11 Jer, i mudri umiru, pogiba i luрak i bezumnik: bogatstvo svoje ostavlja drugima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - :104:12; 147:9 Ge 1:20-22 Job 38:41; 39:13-18,26-30 Mt 6:26
VERSE (11) - :104:12; 147:9 Ge 1:20-22 Job 38:41; 39:13-18,26-30 Mt 6:26
:104:12; 147:9 Ge 1:20-22 Job 38:41; 39:13-18,26-30 Mt 6:26
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ