TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 66:5 (65-5) Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими. Еврейский / Греческий лексикон Стронга לכו 1980 וראו 7200 מפעלות 4659 אלהים 430 נורא 3372 עלילה 5949 על 5921 בני 1121 אדם׃ 120 Украинская Библия 66:5 ідіть і погляньте на Божі діла, Він грізний у ділах проти людських синів! Ыйык Китеп 66:5 Уруулар кубанып шаттансын! Анткени Сен элдерди адилет соттоп, бүт жер жүзүндөгү элдерди башкарасың. Русская Библия 66:5 (65-5) Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими. Греческий Библия ευφρανθητωσαν και 2532 αγαλλιασθωσαν εθνη 1484 οτι 3754 κρινεις 2919 5719 λαους εν 1722 1520 ευθυτητι και 2532 εθνη 1484 εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 οδηγησεις διαψαλμα Czech BKR 66:5 Poпte a vizte skutky Boћн, jak hroznэ jest v sprбvм pшi synech lidskэch. Болгарская Библия 66:5 Дойдете та вижте делата на Бога, Който страшно действува към човешките чада. Croatian Bible 66:5 Doрite i gledajte djela Boћja: иuda uиini meрu sinovima ljudskim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - :97:1 138:4,5 De 32:43 Isa 24:14-16; 42:10-12; 54:1 Ro 15:10,11 Новой Женевской Библии (5) Ты судишь народы праведно. Т.е. Господь не отдает предпочтения Своему народу, ибо Он - Бог всей земли.
66:5 (65-5) Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими. Еврейский / Греческий лексикон Стронга לכו 1980 וראו 7200 מפעלות 4659 אלהים 430 נורא 3372 עלילה 5949 על 5921 בני 1121 אדם׃ 120 Украинская Библия 66:5 ідіть і погляньте на Божі діла, Він грізний у ділах проти людських синів! Ыйык Китеп 66:5 Уруулар кубанып шаттансын! Анткени Сен элдерди адилет соттоп, бүт жер жүзүндөгү элдерди башкарасың. Русская Библия 66:5 (65-5) Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими. Греческий Библия ευφρανθητωσαν και 2532 αγαλλιασθωσαν εθνη 1484 οτι 3754 κρινεις 2919 5719 λαους εν 1722 1520 ευθυτητι και 2532 εθνη 1484 εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 οδηγησεις διαψαλμα Czech BKR 66:5 Poпte a vizte skutky Boћн, jak hroznэ jest v sprбvм pшi synech lidskэch. Болгарская Библия 66:5 Дойдете та вижте делата на Бога, Който страшно действува към човешките чада. Croatian Bible 66:5 Doрite i gledajte djela Boћja: иuda uиini meрu sinovima ljudskim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - :97:1 138:4,5 De 32:43 Isa 24:14-16; 42:10-12; 54:1 Ro 15:10,11 Новой Женевской Библии (5) Ты судишь народы праведно. Т.е. Господь не отдает предпочтения Своему народу, ибо Он - Бог всей земли.
66:5 ідіть і погляньте на Божі діла, Він грізний у ділах проти людських синів! Ыйык Китеп 66:5 Уруулар кубанып шаттансын! Анткени Сен элдерди адилет соттоп, бүт жер жүзүндөгү элдерди башкарасың. Русская Библия 66:5 (65-5) Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими. Греческий Библия ευφρανθητωσαν και 2532 αγαλλιασθωσαν εθνη 1484 οτι 3754 κρινεις 2919 5719 λαους εν 1722 1520 ευθυτητι και 2532 εθνη 1484 εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 οδηγησεις διαψαλμα Czech BKR 66:5 Poпte a vizte skutky Boћн, jak hroznэ jest v sprбvм pшi synech lidskэch. Болгарская Библия 66:5 Дойдете та вижте делата на Бога, Който страшно действува към човешките чада. Croatian Bible 66:5 Doрite i gledajte djela Boћja: иuda uиini meрu sinovima ljudskim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - :97:1 138:4,5 De 32:43 Isa 24:14-16; 42:10-12; 54:1 Ro 15:10,11 Новой Женевской Библии (5) Ты судишь народы праведно. Т.е. Господь не отдает предпочтения Своему народу, ибо Он - Бог всей земли.
66:5 (65-5) Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими. Греческий Библия ευφρανθητωσαν και 2532 αγαλλιασθωσαν εθνη 1484 οτι 3754 κρινεις 2919 5719 λαους εν 1722 1520 ευθυτητι και 2532 εθνη 1484 εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 οδηγησεις διαψαλμα Czech BKR 66:5 Poпte a vizte skutky Boћн, jak hroznэ jest v sprбvм pшi synech lidskэch. Болгарская Библия 66:5 Дойдете та вижте делата на Бога, Който страшно действува към човешките чада. Croatian Bible 66:5 Doрite i gledajte djela Boћja: иuda uиini meрu sinovima ljudskim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - :97:1 138:4,5 De 32:43 Isa 24:14-16; 42:10-12; 54:1 Ro 15:10,11 Новой Женевской Библии (5) Ты судишь народы праведно. Т.е. Господь не отдает предпочтения Своему народу, ибо Он - Бог всей земли.
66:5 Дойдете та вижте делата на Бога, Който страшно действува към човешките чада. Croatian Bible 66:5 Doрite i gledajte djela Boћja: иuda uиini meрu sinovima ljudskim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - :97:1 138:4,5 De 32:43 Isa 24:14-16; 42:10-12; 54:1 Ro 15:10,11 Новой Женевской Библии (5) Ты судишь народы праведно. Т.е. Господь не отдает предпочтения Своему народу, ибо Он - Бог всей земли.
66:5 Doрite i gledajte djela Boћja: иuda uиini meрu sinovima ljudskim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - :97:1 138:4,5 De 32:43 Isa 24:14-16; 42:10-12; 54:1 Ro 15:10,11 Новой Женевской Библии (5) Ты судишь народы праведно. Т.е. Господь не отдает предпочтения Своему народу, ибо Он - Бог всей земли.
VERSE (4) - :97:1 138:4,5 De 32:43 Isa 24:14-16; 42:10-12; 54:1 Ro 15:10,11
:97:1 138:4,5 De 32:43 Isa 24:14-16; 42:10-12; 54:1 Ro 15:10,11
(5) Ты судишь народы праведно. Т.е. Господь не отдает предпочтения Своему народу, ибо Он - Бог всей земли.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ