TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 81:5 (80-6) Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал: Еврейский / Греческий лексикон Стронга עדות 5715 ביהוסף 3084 שׂמו 7760 בצאתו 3318 על 5921 ארץ 776 מצרים 4714 שׂפת 8193 לא 3808 ידעתי 3045 אשׁמע׃ 8085 Украинская Библия 81:5 (81-6) На свідчення в Йосипі Він учинив його, як пішов був на землю єгипетську. Почув був там мову, якої не знав: Ыйык Китеп 81:5 Алар билишпейт, түшүнүшпөйт, караңгылыкта жүрүшөт. Ошондуктан жердин негизи титиреп жатат. Русская Библия 81:5 (80-6) Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал: Греческий Библия ουκ 3756 εγνωσαν 1097 5627 ουδε 3761 συνηκαν 4920 5656 εν 1722 1520 σκοτει 4655 διαπορευονται σαλευθησονται 4531 5701 παντα 3956 τα 3588 θεμελια 2310 της 3588 γης 1093 Czech BKR 81:5 Nebo toќ jest ustavenн v Izraeli, шбd Boha Jбkobova. Болгарская Библия 81:5 Той го заповяда за заявление всред Иосифа. Когато излезе против Египетската земя, Гдето чух език, който не познавах. Croatian Bible 81:5 Jer to je propis Izraelu, zapovijed Boga Jakovljeva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ps 53:4 Pr 1:29 Mic 3:1 Ro 1:28
81:5 (80-6) Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал: Еврейский / Греческий лексикон Стронга עדות 5715 ביהוסף 3084 שׂמו 7760 בצאתו 3318 על 5921 ארץ 776 מצרים 4714 שׂפת 8193 לא 3808 ידעתי 3045 אשׁמע׃ 8085 Украинская Библия 81:5 (81-6) На свідчення в Йосипі Він учинив його, як пішов був на землю єгипетську. Почув був там мову, якої не знав: Ыйык Китеп 81:5 Алар билишпейт, түшүнүшпөйт, караңгылыкта жүрүшөт. Ошондуктан жердин негизи титиреп жатат. Русская Библия 81:5 (80-6) Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал: Греческий Библия ουκ 3756 εγνωσαν 1097 5627 ουδε 3761 συνηκαν 4920 5656 εν 1722 1520 σκοτει 4655 διαπορευονται σαλευθησονται 4531 5701 παντα 3956 τα 3588 θεμελια 2310 της 3588 γης 1093 Czech BKR 81:5 Nebo toќ jest ustavenн v Izraeli, шбd Boha Jбkobova. Болгарская Библия 81:5 Той го заповяда за заявление всред Иосифа. Когато излезе против Египетската земя, Гдето чух език, който не познавах. Croatian Bible 81:5 Jer to je propis Izraelu, zapovijed Boga Jakovljeva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ps 53:4 Pr 1:29 Mic 3:1 Ro 1:28
81:5 (81-6) На свідчення в Йосипі Він учинив його, як пішов був на землю єгипетську. Почув був там мову, якої не знав: Ыйык Китеп 81:5 Алар билишпейт, түшүнүшпөйт, караңгылыкта жүрүшөт. Ошондуктан жердин негизи титиреп жатат. Русская Библия 81:5 (80-6) Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал: Греческий Библия ουκ 3756 εγνωσαν 1097 5627 ουδε 3761 συνηκαν 4920 5656 εν 1722 1520 σκοτει 4655 διαπορευονται σαλευθησονται 4531 5701 παντα 3956 τα 3588 θεμελια 2310 της 3588 γης 1093 Czech BKR 81:5 Nebo toќ jest ustavenн v Izraeli, шбd Boha Jбkobova. Болгарская Библия 81:5 Той го заповяда за заявление всред Иосифа. Когато излезе против Египетската земя, Гдето чух език, който не познавах. Croatian Bible 81:5 Jer to je propis Izraelu, zapovijed Boga Jakovljeva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ps 53:4 Pr 1:29 Mic 3:1 Ro 1:28
81:5 (80-6) Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал: Греческий Библия ουκ 3756 εγνωσαν 1097 5627 ουδε 3761 συνηκαν 4920 5656 εν 1722 1520 σκοτει 4655 διαπορευονται σαλευθησονται 4531 5701 παντα 3956 τα 3588 θεμελια 2310 της 3588 γης 1093 Czech BKR 81:5 Nebo toќ jest ustavenн v Izraeli, шбd Boha Jбkobova. Болгарская Библия 81:5 Той го заповяда за заявление всред Иосифа. Когато излезе против Египетската земя, Гдето чух език, който не познавах. Croatian Bible 81:5 Jer to je propis Izraelu, zapovijed Boga Jakovljeva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ps 53:4 Pr 1:29 Mic 3:1 Ro 1:28
81:5 Той го заповяда за заявление всред Иосифа. Когато излезе против Египетската земя, Гдето чух език, който не познавах. Croatian Bible 81:5 Jer to je propis Izraelu, zapovijed Boga Jakovljeva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ps 53:4 Pr 1:29 Mic 3:1 Ro 1:28
81:5 Jer to je propis Izraelu, zapovijed Boga Jakovljeva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ps 53:4 Pr 1:29 Mic 3:1 Ro 1:28
VERSE (5) - Ps 53:4 Pr 1:29 Mic 3:1 Ro 1:28
Ps 53:4 Pr 1:29 Mic 3:1 Ro 1:28
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ