TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 81:8 (80-9) Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня! Еврейский / Греческий лексикон Стронга שׁמע 8085 עמי 5971 ואעידה 5749 בך ישׂראל 3478 אם 518 תשׁמע׃ 8085 Украинская Библия 81:8 ¶ (81-9) Слухай же ти, Мій народе, і хай Я засвідчу тобі, о ізраїлю, коли б ти послухав Мене: Ыйык Китеп 81:8 Ордуңдан тур, Кудай, жерди сотто, анткени Сен бардык элди мурастап аласың. Русская Библия 81:8 (80-9) Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня! Греческий Библия αναστα 450 5628 ο 3588 3739 θεος 2316 κρινον την 3588 γην 1093 οτι 3754 συ 4771 κατακληρονομησεις εν 1722 1520 πασιν 3956 τοις 3588 εθνεσιν 1484 Czech BKR 81:8 V ssouћenн tom, kdyћ jsi volal, vytrhl jsem tм, vyslyљel jsem tм z skrэљe hromu, zkuљoval jsem tм pшi vodбch svбru. Sйlah. Болгарская Библия 81:8 Слушайте, люде Мои, и ще заявя пред вас, Израилю, ако би Ме послушал: Croatian Bible 81:8 U tjeskobi si zavapio i ja te izbavih; iz gromovna oblaka odgovorih tebi, iskuљah te kod voda meripskih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ps 7:6; 44:26; 96:13; 102:13 Isa 51:9 Mic 7:2,7 Zep 3:8 Новой Женевской Библии (8) Боже, суди землю. Поскольку земные судьи оказались неспособны утвердить правду Божию, Бог Сам должен сделать это.
81:8 (80-9) Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня! Еврейский / Греческий лексикон Стронга שׁמע 8085 עמי 5971 ואעידה 5749 בך ישׂראל 3478 אם 518 תשׁמע׃ 8085 Украинская Библия 81:8 ¶ (81-9) Слухай же ти, Мій народе, і хай Я засвідчу тобі, о ізраїлю, коли б ти послухав Мене: Ыйык Китеп 81:8 Ордуңдан тур, Кудай, жерди сотто, анткени Сен бардык элди мурастап аласың. Русская Библия 81:8 (80-9) Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня! Греческий Библия αναστα 450 5628 ο 3588 3739 θεος 2316 κρινον την 3588 γην 1093 οτι 3754 συ 4771 κατακληρονομησεις εν 1722 1520 πασιν 3956 τοις 3588 εθνεσιν 1484 Czech BKR 81:8 V ssouћenн tom, kdyћ jsi volal, vytrhl jsem tм, vyslyљel jsem tм z skrэљe hromu, zkuљoval jsem tм pшi vodбch svбru. Sйlah. Болгарская Библия 81:8 Слушайте, люде Мои, и ще заявя пред вас, Израилю, ако би Ме послушал: Croatian Bible 81:8 U tjeskobi si zavapio i ja te izbavih; iz gromovna oblaka odgovorih tebi, iskuљah te kod voda meripskih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ps 7:6; 44:26; 96:13; 102:13 Isa 51:9 Mic 7:2,7 Zep 3:8 Новой Женевской Библии (8) Боже, суди землю. Поскольку земные судьи оказались неспособны утвердить правду Божию, Бог Сам должен сделать это.
81:8 ¶ (81-9) Слухай же ти, Мій народе, і хай Я засвідчу тобі, о ізраїлю, коли б ти послухав Мене: Ыйык Китеп 81:8 Ордуңдан тур, Кудай, жерди сотто, анткени Сен бардык элди мурастап аласың. Русская Библия 81:8 (80-9) Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня! Греческий Библия αναστα 450 5628 ο 3588 3739 θεος 2316 κρινον την 3588 γην 1093 οτι 3754 συ 4771 κατακληρονομησεις εν 1722 1520 πασιν 3956 τοις 3588 εθνεσιν 1484 Czech BKR 81:8 V ssouћenн tom, kdyћ jsi volal, vytrhl jsem tм, vyslyљel jsem tм z skrэљe hromu, zkuљoval jsem tм pшi vodбch svбru. Sйlah. Болгарская Библия 81:8 Слушайте, люде Мои, и ще заявя пред вас, Израилю, ако би Ме послушал: Croatian Bible 81:8 U tjeskobi si zavapio i ja te izbavih; iz gromovna oblaka odgovorih tebi, iskuљah te kod voda meripskih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ps 7:6; 44:26; 96:13; 102:13 Isa 51:9 Mic 7:2,7 Zep 3:8 Новой Женевской Библии (8) Боже, суди землю. Поскольку земные судьи оказались неспособны утвердить правду Божию, Бог Сам должен сделать это.
81:8 (80-9) Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня! Греческий Библия αναστα 450 5628 ο 3588 3739 θεος 2316 κρινον την 3588 γην 1093 οτι 3754 συ 4771 κατακληρονομησεις εν 1722 1520 πασιν 3956 τοις 3588 εθνεσιν 1484 Czech BKR 81:8 V ssouћenн tom, kdyћ jsi volal, vytrhl jsem tм, vyslyљel jsem tм z skrэљe hromu, zkuљoval jsem tм pшi vodбch svбru. Sйlah. Болгарская Библия 81:8 Слушайте, люде Мои, и ще заявя пред вас, Израилю, ако би Ме послушал: Croatian Bible 81:8 U tjeskobi si zavapio i ja te izbavih; iz gromovna oblaka odgovorih tebi, iskuљah te kod voda meripskih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ps 7:6; 44:26; 96:13; 102:13 Isa 51:9 Mic 7:2,7 Zep 3:8 Новой Женевской Библии (8) Боже, суди землю. Поскольку земные судьи оказались неспособны утвердить правду Божию, Бог Сам должен сделать это.
81:8 Слушайте, люде Мои, и ще заявя пред вас, Израилю, ако би Ме послушал: Croatian Bible 81:8 U tjeskobi si zavapio i ja te izbavih; iz gromovna oblaka odgovorih tebi, iskuљah te kod voda meripskih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ps 7:6; 44:26; 96:13; 102:13 Isa 51:9 Mic 7:2,7 Zep 3:8 Новой Женевской Библии (8) Боже, суди землю. Поскольку земные судьи оказались неспособны утвердить правду Божию, Бог Сам должен сделать это.
81:8 U tjeskobi si zavapio i ja te izbavih; iz gromovna oblaka odgovorih tebi, iskuљah te kod voda meripskih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ps 7:6; 44:26; 96:13; 102:13 Isa 51:9 Mic 7:2,7 Zep 3:8 Новой Женевской Библии (8) Боже, суди землю. Поскольку земные судьи оказались неспособны утвердить правду Божию, Бог Сам должен сделать это.
VERSE (8) - Ps 7:6; 44:26; 96:13; 102:13 Isa 51:9 Mic 7:2,7 Zep 3:8
Ps 7:6; 44:26; 96:13; 102:13 Isa 51:9 Mic 7:2,7 Zep 3:8
(8) Боже, суди землю. Поскольку земные судьи оказались неспособны утвердить правду Божию, Бог Сам должен сделать это.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ