
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 22:7 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
22:7 Если кто отдаст ближнему на сохранение серебро или вещи, и они украдены будут из дома его, то, если найдется вор, пусть он заплатит вдвое;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 יתן 5414 אישׁ 376 אל 413 רעהו 7453 כסף 3701 או 176 כלים 3627 לשׁמר 8104 וגנב 1589 מבית 1004 האישׁ 376 אם 518 ימצא 4672 הגנב 1590 ישׁלם 7999 שׁנים׃ 8147
Украинская Библия
22:7 ¶ (22-6) Коли хто дасть своєму ближньому срібло або посуд на збереження, а воно буде вкрадене з дому того чоловіка, якщо буде знайдений злодій, нехай відшкодує вдвоє.
Ыйык Китеп 22:7 үгерде кимдир бирөө жакынына күмүшүн же буюмдарын сактап турууга берсе, алар анын эйүнөн уурдалып кетсе, бирок ууру табылса, ал эки эселеп төлөп берсин.
Русская Библия
22:7 Если кто отдаст ближнему на сохранение серебро или вещи, и они украдены будут из дома его, то, если найдется вор, пусть он заплатит вдвое;
Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 μη 3361 ευρεθη 2147 5681 5686 ο 3588 3739 κλεψας προσελευσεται ο 3588 3739 κυριος 2962 της 3588 οικιας 3614 ενωπιον 1799 του 3588 θεου 2316 και 2532 ομειται η 2228 1510 5753 3739 3588 μην 3375 3376 μη 3361 αυτος 846 πεπονηρευσθαι εφ 1909 ' ολης 3650 της 3588 παρακαταθηκης του 3588 πλησιον 4139
Czech BKR 22:7 Kdyby nмkdo dal schovati bliћnнmu svйmu penнze neb nбdoby, a bylo by ukradeno z domu muћe toho, jestliћe nalezen bude zlodмj, dvojnбsobnм navrбtн.
Болгарская Библия
22:7 Ако някой даде на ближния си пари или някакви вещи да ги пази, и те бъдат откраднати от къщата на човека, то, ако се намери крадецът той ще плати двойно,
Croatian Bible
22:7 Ako se lopov ne pronaрe, vlasnik kuжe neka se primakne k Bogu, da se dokaћe kako on nije spustio svoje ruke na dobra svoga bliћnjega.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Pr 6:30,31 Jer 2:26 Joh 12:6 1Co 6:10 Толковая Библия преемников А.Лопухина 7 См. толкование ст. 2–4.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|