ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 22:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:17 а если отец не согласится выдать ее за него, пусть заплатит [столько] серебра, сколько [полагается] на вено девицам.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אם
    518  מאן 3985  ימאן 3985  אביה 1  לתתה 5414  לו  כסף 3701  ישׁקל 8254  כמהר 4119  הבתולת׃ 1330
    Украинская Библия

    22:17 (22-16) Якщо батько її справді відмовить віддати її йому, нехай відважить срібла згідно з віном дівочим.


    Ыйык Китеп
    22:17 үгерде атасы ага кызын бербей койсо, анда кыздар эчүн канча калың берилсе, ошончо күмүш төлөсүн.

    Русская Библия

    22:17 а если отец не согласится выдать ее за него, пусть заплатит [столько] серебра, сколько [полагается] на вено девицам.


    Греческий Библия
    φαρμακους ου
    3739 3757 περιποιησετε
    Czech BKR
    22:17 Pakli by otec jejн nikoli nechtмl jн dбti jemu, odvбћн stшнbra podlй obyиeje vмna panenskйho.

    Болгарская Библия

    22:17 Но ако баща й съвсем откаже да му я даде, то ще плати в пари според веното на девиците.


    Croatian Bible

    22:17 Ne dopuљtaj da vraиarica ћivi!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    De 7:3,4


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-17

    Обольщение девушки является кражей ее высшего достояния — девственности, а вместе с тем и обесценение ее на случай выхода замуж или продажи в
    рабство. Поэтому обольститель и платит вено в 50 сиклей (Втор.22:28-29) и в случае согласия отца на брак (Быт.34:11-12) женится на ней без права развода во всю дальнейшую жизнь.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET