ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 36:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    36:12 и сошел в дом царя, в комнату царского писца, и вот, там сидели все князья: Елисам, царский писец, и Делаия, сын Семаия, и Елнафан, сын Ахбора, и Гемария, сын Сафана, и Седекия, сын Анании, и все князья;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וירד
    3381 בית 1004 המלך 4428 על 5921 לשׁכת 3957 הספר 5608 והנה 2009 שׁם 8033 כל 3605 השׂרים 8269 יושׁבים 3427 אלישׁמע 476 הספר 5608 ודליהו 1806 בן 1121 שׁמעיהו 8098 ואלנתן 494 בן 1121 עכבור 5907 וגמריהו 1587 בן 1121 שׁפן 8227 וצדקיהו 6667 בן 1121 חנניהו 2608 וכל 3605 השׂרים׃ 8269
    Украинская Библия

    36:12 і зійшов до царського дому, до кімнати писаря, аж ось там сидять усі зверхники: писар Елішама, і Делая, син Шемаїн, і Елнатан, син Ахборів, і Ґемарія, син Шафанів, і Седекія, син Хананії, і всі зверхники.


    Ыйык Китеп
    36:12 Анан ал падышанын эйүнө, падыша катчысынын бөлмөсүнө түшүп келди, ал жерде бардык төрөлөр отурушкан: падышанын катчысы элишама, Шемая уулу Делая, Акбар уулу элнатан, Сапан уулу Гемария, Ханания уулу Ситкия жана бардык төрөлөр.

    Русская Библия

    36:12 и сошел в дом царя, в комнату царского писца, и вот, там сидели все князья: Елисам, царский писец, и Делаия, сын Семаия, и Елнафан, сын Ахбора, и Гемария, сын Сафана, и Седекия, сын Анании, и все князья;


    Греческий Библия
    και
    2532 προσευξασθε προς 4314 με 3165 και 2532 εισακουσομαι υμων 5216
    Czech BKR
    36:12 Hned љel do domu krбlovskйho, do pokoje kanclйшova, a aj, tam vљecka knнћata sedмla: Elisama ten kanclйш, a Delaiбљ syn Semaiбљщv, a Elnatan syn Achborщv, a Gemariбљ syn Safanщv, a Sedechiбљ syn Chananiбљщv, i vљecka knнћata.

    Болгарская Библия

    36:12 слезе в царския дворец, в стаята на секретаря; и, ето, всичките първенци седяха там, - писачът Елисама, Делаия Семаиевият син, Елнатан Аховоровия син, Гемария Сафановия син, Седекия Ананевият син, и всичките първенци.


    Croatian Bible

    36:12 siрe u kraljevski dvor u sobu pisarovu, gdje upravo sjeрahu svi dostojanstvenici: pisar Eliљama, Delaja, sin Љemajin, Elnatan, sin Akborov, Gemarja, sin Љafanov, Sidkija, sin Hananijin, i svi drugi dostojanstvenici.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    :20,21; 41:1


    Новой Женевской Библии

    (12) Елнафан, сын Ахбора. См. 26,22.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET