TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 36:19 Тогда сказали князья Варуху: пойди, скройся, ты и Иеремия, чтобы никто не знал, где вы. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמרו 559 השׂרים 8269 אל 413 ברוך 1263 לך 1980 הסתר 5641 אתה 859 וירמיהו 3414 ואישׁ 376 אל 408 ידע 3045 איפה 375 אתם׃ 859 Украинская Библия 36:19 І сказали зверхники до Баруха: Іди, сховайся, ти та Єремія, і нехай ніхто не знає, де ви! Ыйык Китеп 36:19 Ошондо төрөлөр Барухка: «Баргын, силердин кайда экениңерди эч ким билбеш эчүн, Жеремия да, сен да жашынгыла», – дешти. Пайгамбарчылык жазылган түрмөк китептин өрттөлүшү Русская Библия 36:19 Тогда сказали князья Варуху: пойди, скройся, ты и Иеремия, чтобы никто не знал, где вы. septuagint24Oz36z19 Czech BKR 36:19 Tedy шekla ta knнћata Bбruchovi: Jdi schovej se ty i Jeremiбљ, aќ ћбdnэ nevн, kde jste. Болгарская Библия 36:19 Тогава първенците рекоха на Варуха: Иди, скрий се, ти и Еремия; никой да не знае где сте. Croatian Bible 36:19 Tada dostojanstvenici rekoљe Baruhu: "Idi i sakrijte se, ti i Jeremija; nitko da ne zna gdje ste." Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :26; 26:20-24 1Ki 17:3; 18:4,10 2Ch 25:15 Pr 28:12 Am 7:12
36:19 Тогда сказали князья Варуху: пойди, скройся, ты и Иеремия, чтобы никто не знал, где вы. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמרו 559 השׂרים 8269 אל 413 ברוך 1263 לך 1980 הסתר 5641 אתה 859 וירמיהו 3414 ואישׁ 376 אל 408 ידע 3045 איפה 375 אתם׃ 859 Украинская Библия 36:19 І сказали зверхники до Баруха: Іди, сховайся, ти та Єремія, і нехай ніхто не знає, де ви! Ыйык Китеп 36:19 Ошондо төрөлөр Барухка: «Баргын, силердин кайда экениңерди эч ким билбеш эчүн, Жеремия да, сен да жашынгыла», – дешти. Пайгамбарчылык жазылган түрмөк китептин өрттөлүшү Русская Библия 36:19 Тогда сказали князья Варуху: пойди, скройся, ты и Иеремия, чтобы никто не знал, где вы. septuagint24Oz36z19 Czech BKR 36:19 Tedy шekla ta knнћata Bбruchovi: Jdi schovej se ty i Jeremiбљ, aќ ћбdnэ nevн, kde jste. Болгарская Библия 36:19 Тогава първенците рекоха на Варуха: Иди, скрий се, ти и Еремия; никой да не знае где сте. Croatian Bible 36:19 Tada dostojanstvenici rekoљe Baruhu: "Idi i sakrijte se, ti i Jeremija; nitko da ne zna gdje ste." Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :26; 26:20-24 1Ki 17:3; 18:4,10 2Ch 25:15 Pr 28:12 Am 7:12
36:19 І сказали зверхники до Баруха: Іди, сховайся, ти та Єремія, і нехай ніхто не знає, де ви! Ыйык Китеп 36:19 Ошондо төрөлөр Барухка: «Баргын, силердин кайда экениңерди эч ким билбеш эчүн, Жеремия да, сен да жашынгыла», – дешти. Пайгамбарчылык жазылган түрмөк китептин өрттөлүшү Русская Библия 36:19 Тогда сказали князья Варуху: пойди, скройся, ты и Иеремия, чтобы никто не знал, где вы. septuagint24Oz36z19 Czech BKR 36:19 Tedy шekla ta knнћata Bбruchovi: Jdi schovej se ty i Jeremiбљ, aќ ћбdnэ nevн, kde jste. Болгарская Библия 36:19 Тогава първенците рекоха на Варуха: Иди, скрий се, ти и Еремия; никой да не знае где сте. Croatian Bible 36:19 Tada dostojanstvenici rekoљe Baruhu: "Idi i sakrijte se, ti i Jeremija; nitko da ne zna gdje ste." Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :26; 26:20-24 1Ki 17:3; 18:4,10 2Ch 25:15 Pr 28:12 Am 7:12
36:19 Тогда сказали князья Варуху: пойди, скройся, ты и Иеремия, чтобы никто не знал, где вы. septuagint24Oz36z19 Czech BKR 36:19 Tedy шekla ta knнћata Bбruchovi: Jdi schovej se ty i Jeremiбљ, aќ ћбdnэ nevн, kde jste. Болгарская Библия 36:19 Тогава първенците рекоха на Варуха: Иди, скрий се, ти и Еремия; никой да не знае где сте. Croatian Bible 36:19 Tada dostojanstvenici rekoљe Baruhu: "Idi i sakrijte se, ti i Jeremija; nitko da ne zna gdje ste." Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :26; 26:20-24 1Ki 17:3; 18:4,10 2Ch 25:15 Pr 28:12 Am 7:12
36:19 Тогава първенците рекоха на Варуха: Иди, скрий се, ти и Еремия; никой да не знае где сте. Croatian Bible 36:19 Tada dostojanstvenici rekoљe Baruhu: "Idi i sakrijte se, ti i Jeremija; nitko da ne zna gdje ste." Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :26; 26:20-24 1Ki 17:3; 18:4,10 2Ch 25:15 Pr 28:12 Am 7:12
36:19 Tada dostojanstvenici rekoљe Baruhu: "Idi i sakrijte se, ti i Jeremija; nitko da ne zna gdje ste." Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :26; 26:20-24 1Ki 17:3; 18:4,10 2Ch 25:15 Pr 28:12 Am 7:12
VERSE (19) - :26; 26:20-24 1Ki 17:3; 18:4,10 2Ch 25:15 Pr 28:12 Am 7:12
:26; 26:20-24 1Ki 17:3; 18:4,10 2Ch 25:15 Pr 28:12 Am 7:12
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ