TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 36:17 И спросили Варуха: скажи же нам, как ты написал все слова сии из уст его? Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואת 853 ברוך 1263 שׁאלו 7592 לאמר 559 הגד 5046 נא 4994 לנו איך 349 כתבת 3789 את 853 כל 3605 הדברים 1697 האלה 428 מפיו׃ 6310 Украинская Библия 36:17 І запитали вони Баруха, говорячи: Розкажи нам, як ти писав усі ці слова з його уст? Ыйык Китеп 36:17 Анан Барухтан: «Бизге айтчы деги, сен бул сөздөрдүн бардыгын анын оозунан кантип жазып алдың?» – деп сурашты. Русская Библия 36:17 И спросили Варуха: скажи же нам, как ты написал все слова сии из уст его? septuagint24Oz36z17 Czech BKR 36:17 Potom otбzali se Bбrucha, шkouce: Oznam jiћ nбm, jak jsi vљecka slova ta sepsal z ъst jeho? Болгарская Библия 36:17 И попитаха Варуха, думайки: Кажи ни сега: Как си написал ти всички тия думи от устата му? Croatian Bible 36:17 I upitaљe Baruha: "Hajde, objasni nam kako ti napisa sve te rijeиi." Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Joh 9:10,11,15,26,27
36:17 И спросили Варуха: скажи же нам, как ты написал все слова сии из уст его? Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואת 853 ברוך 1263 שׁאלו 7592 לאמר 559 הגד 5046 נא 4994 לנו איך 349 כתבת 3789 את 853 כל 3605 הדברים 1697 האלה 428 מפיו׃ 6310 Украинская Библия 36:17 І запитали вони Баруха, говорячи: Розкажи нам, як ти писав усі ці слова з його уст? Ыйык Китеп 36:17 Анан Барухтан: «Бизге айтчы деги, сен бул сөздөрдүн бардыгын анын оозунан кантип жазып алдың?» – деп сурашты. Русская Библия 36:17 И спросили Варуха: скажи же нам, как ты написал все слова сии из уст его? septuagint24Oz36z17 Czech BKR 36:17 Potom otбzali se Bбrucha, шkouce: Oznam jiћ nбm, jak jsi vљecka slova ta sepsal z ъst jeho? Болгарская Библия 36:17 И попитаха Варуха, думайки: Кажи ни сега: Как си написал ти всички тия думи от устата му? Croatian Bible 36:17 I upitaљe Baruha: "Hajde, objasni nam kako ti napisa sve te rijeиi." Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Joh 9:10,11,15,26,27
36:17 І запитали вони Баруха, говорячи: Розкажи нам, як ти писав усі ці слова з його уст? Ыйык Китеп 36:17 Анан Барухтан: «Бизге айтчы деги, сен бул сөздөрдүн бардыгын анын оозунан кантип жазып алдың?» – деп сурашты. Русская Библия 36:17 И спросили Варуха: скажи же нам, как ты написал все слова сии из уст его? septuagint24Oz36z17 Czech BKR 36:17 Potom otбzali se Bбrucha, шkouce: Oznam jiћ nбm, jak jsi vљecka slova ta sepsal z ъst jeho? Болгарская Библия 36:17 И попитаха Варуха, думайки: Кажи ни сега: Как си написал ти всички тия думи от устата му? Croatian Bible 36:17 I upitaљe Baruha: "Hajde, objasni nam kako ti napisa sve te rijeиi." Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Joh 9:10,11,15,26,27
36:17 И спросили Варуха: скажи же нам, как ты написал все слова сии из уст его? septuagint24Oz36z17 Czech BKR 36:17 Potom otбzali se Bбrucha, шkouce: Oznam jiћ nбm, jak jsi vљecka slova ta sepsal z ъst jeho? Болгарская Библия 36:17 И попитаха Варуха, думайки: Кажи ни сега: Как си написал ти всички тия думи от устата му? Croatian Bible 36:17 I upitaљe Baruha: "Hajde, objasni nam kako ti napisa sve te rijeиi." Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Joh 9:10,11,15,26,27
36:17 И попитаха Варуха, думайки: Кажи ни сега: Как си написал ти всички тия думи от устата му? Croatian Bible 36:17 I upitaљe Baruha: "Hajde, objasni nam kako ti napisa sve te rijeиi." Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Joh 9:10,11,15,26,27
36:17 I upitaљe Baruha: "Hajde, objasni nam kako ti napisa sve te rijeиi." Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Joh 9:10,11,15,26,27
VERSE (17) - Joh 9:10,11,15,26,27
Joh 9:10,11,15,26,27
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ