TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 38:20 Ты, конечно, доходил до границ ее и знаешь стези к дому ее. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 תקחנו 3947 אל 413 גבולו 1366 וכי 3588 תבין 995 נתיבות 5410 ביתו׃ 1004 Украинская Библия 38:20 щоб узяти її до границі її, і щоб знати стежки її дому? Ыйык Китеп 38:20 Анын чегине жеткениң чын, анын эйүнө алып баруучу жолду билериң чын. Русская Библия 38:20 Ты, конечно, доходил до границ ее и знаешь стези к дому ее. Греческий Библия ει 1488 5748 αγαγοις με 3165 εις 1519 ορια 3725 αυτων 846 ει 1488 5748 δε 1161 και 2532 επιστασαι τριβους 5147 αυτων 846 Czech BKR 38:20 Ћe bys je pojal v meze jeho, ponмvadћ bys srozumнval stezkбm domu jeho? Болгарская Библия 38:20 За да й заведеш до границата й, И да познаеш пътеките към дома й? Croatian Bible 38:20 da ih odvedeљ u njine krajeve, da im put k stanu njihovu pokaћeљ? Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Ge 10:19; 23:17
38:20 Ты, конечно, доходил до границ ее и знаешь стези к дому ее. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 תקחנו 3947 אל 413 גבולו 1366 וכי 3588 תבין 995 נתיבות 5410 ביתו׃ 1004 Украинская Библия 38:20 щоб узяти її до границі її, і щоб знати стежки її дому? Ыйык Китеп 38:20 Анын чегине жеткениң чын, анын эйүнө алып баруучу жолду билериң чын. Русская Библия 38:20 Ты, конечно, доходил до границ ее и знаешь стези к дому ее. Греческий Библия ει 1488 5748 αγαγοις με 3165 εις 1519 ορια 3725 αυτων 846 ει 1488 5748 δε 1161 και 2532 επιστασαι τριβους 5147 αυτων 846 Czech BKR 38:20 Ћe bys je pojal v meze jeho, ponмvadћ bys srozumнval stezkбm domu jeho? Болгарская Библия 38:20 За да й заведеш до границата й, И да познаеш пътеките към дома й? Croatian Bible 38:20 da ih odvedeљ u njine krajeve, da im put k stanu njihovu pokaћeљ? Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Ge 10:19; 23:17
38:20 щоб узяти її до границі її, і щоб знати стежки її дому? Ыйык Китеп 38:20 Анын чегине жеткениң чын, анын эйүнө алып баруучу жолду билериң чын. Русская Библия 38:20 Ты, конечно, доходил до границ ее и знаешь стези к дому ее. Греческий Библия ει 1488 5748 αγαγοις με 3165 εις 1519 ορια 3725 αυτων 846 ει 1488 5748 δε 1161 και 2532 επιστασαι τριβους 5147 αυτων 846 Czech BKR 38:20 Ћe bys je pojal v meze jeho, ponмvadћ bys srozumнval stezkбm domu jeho? Болгарская Библия 38:20 За да й заведеш до границата й, И да познаеш пътеките към дома й? Croatian Bible 38:20 da ih odvedeљ u njine krajeve, da im put k stanu njihovu pokaћeљ? Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Ge 10:19; 23:17
38:20 Ты, конечно, доходил до границ ее и знаешь стези к дому ее. Греческий Библия ει 1488 5748 αγαγοις με 3165 εις 1519 ορια 3725 αυτων 846 ει 1488 5748 δε 1161 και 2532 επιστασαι τριβους 5147 αυτων 846 Czech BKR 38:20 Ћe bys je pojal v meze jeho, ponмvadћ bys srozumнval stezkбm domu jeho? Болгарская Библия 38:20 За да й заведеш до границата й, И да познаеш пътеките към дома й? Croatian Bible 38:20 da ih odvedeљ u njine krajeve, da im put k stanu njihovu pokaћeљ? Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Ge 10:19; 23:17
38:20 За да й заведеш до границата й, И да познаеш пътеките към дома й? Croatian Bible 38:20 da ih odvedeљ u njine krajeve, da im put k stanu njihovu pokaћeљ? Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Ge 10:19; 23:17
38:20 da ih odvedeљ u njine krajeve, da im put k stanu njihovu pokaћeљ? Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Ge 10:19; 23:17
VERSE (20) - Ge 10:19; 23:17
Ge 10:19; 23:17
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ