TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 23:19 Слушай, сын мой, и будь мудр, и направляй сердце твое на прямой путь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга שׁמע 8085 אתה 859 בני 1121 וחכם 2449 ואשׁר 833 בדרך 1870 לבך׃ 3820 Украинская Библия 23:19 ¶ Послухай, мій сину, та й помудрій, і нехай твоє серце ступає дорогою рівною. Ыйык Китеп 23:19 Уулум, кулак сал, акылдуу бол, жүрөгүңдү түз жолго бур. Русская Библия 23:19 Слушай, сын мой, и будь мудр, и направляй сердце твое на прямой путь. Греческий Библия ακουε 191 5720 υιε 5207 και 2532 σοφος 4680 γινου 1096 5737 και 2532 κατευθυνε εννοιας σης 4597 4674 καρδιας 2588 Czech BKR 23:19 Slyљ ty, synu mщj, a buп moudrэ, a naprav na cestu srdce svй. Болгарская Библия 23:19 Ти, сине мой, слушай и бъди мъдър, И оправяй сърцето си в пътя, Croatian Bible 23:19 Sluљaj, sine moj, i mudar budi i ravnim putem vodi srce svoje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :12,26; 4:10-23 Толковая Библия преемников А.Лопухина 19-25 . Для занятий мудростью необходимо прежде всего устранить стоящие на пути препятствия - страсть к пьянству и распутству (ст. 19-21). Затем настойчивое увещание держаться мудрости, истины, разумения (ст. 23) предваряется (ст. 22) и заканчивается увещанием почитать авторитет отца и матери (ст. 24-27) (ср. Притч X:1; XV:20 и др. ).
23:19 Слушай, сын мой, и будь мудр, и направляй сердце твое на прямой путь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга שׁמע 8085 אתה 859 בני 1121 וחכם 2449 ואשׁר 833 בדרך 1870 לבך׃ 3820 Украинская Библия 23:19 ¶ Послухай, мій сину, та й помудрій, і нехай твоє серце ступає дорогою рівною. Ыйык Китеп 23:19 Уулум, кулак сал, акылдуу бол, жүрөгүңдү түз жолго бур. Русская Библия 23:19 Слушай, сын мой, и будь мудр, и направляй сердце твое на прямой путь. Греческий Библия ακουε 191 5720 υιε 5207 και 2532 σοφος 4680 γινου 1096 5737 και 2532 κατευθυνε εννοιας σης 4597 4674 καρδιας 2588 Czech BKR 23:19 Slyљ ty, synu mщj, a buп moudrэ, a naprav na cestu srdce svй. Болгарская Библия 23:19 Ти, сине мой, слушай и бъди мъдър, И оправяй сърцето си в пътя, Croatian Bible 23:19 Sluљaj, sine moj, i mudar budi i ravnim putem vodi srce svoje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :12,26; 4:10-23 Толковая Библия преемников А.Лопухина 19-25 . Для занятий мудростью необходимо прежде всего устранить стоящие на пути препятствия - страсть к пьянству и распутству (ст. 19-21). Затем настойчивое увещание держаться мудрости, истины, разумения (ст. 23) предваряется (ст. 22) и заканчивается увещанием почитать авторитет отца и матери (ст. 24-27) (ср. Притч X:1; XV:20 и др. ).
23:19 ¶ Послухай, мій сину, та й помудрій, і нехай твоє серце ступає дорогою рівною. Ыйык Китеп 23:19 Уулум, кулак сал, акылдуу бол, жүрөгүңдү түз жолго бур. Русская Библия 23:19 Слушай, сын мой, и будь мудр, и направляй сердце твое на прямой путь. Греческий Библия ακουε 191 5720 υιε 5207 και 2532 σοφος 4680 γινου 1096 5737 και 2532 κατευθυνε εννοιας σης 4597 4674 καρδιας 2588 Czech BKR 23:19 Slyљ ty, synu mщj, a buп moudrэ, a naprav na cestu srdce svй. Болгарская Библия 23:19 Ти, сине мой, слушай и бъди мъдър, И оправяй сърцето си в пътя, Croatian Bible 23:19 Sluљaj, sine moj, i mudar budi i ravnim putem vodi srce svoje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :12,26; 4:10-23 Толковая Библия преемников А.Лопухина 19-25 . Для занятий мудростью необходимо прежде всего устранить стоящие на пути препятствия - страсть к пьянству и распутству (ст. 19-21). Затем настойчивое увещание держаться мудрости, истины, разумения (ст. 23) предваряется (ст. 22) и заканчивается увещанием почитать авторитет отца и матери (ст. 24-27) (ср. Притч X:1; XV:20 и др. ).
23:19 Слушай, сын мой, и будь мудр, и направляй сердце твое на прямой путь. Греческий Библия ακουε 191 5720 υιε 5207 και 2532 σοφος 4680 γινου 1096 5737 και 2532 κατευθυνε εννοιας σης 4597 4674 καρδιας 2588 Czech BKR 23:19 Slyљ ty, synu mщj, a buп moudrэ, a naprav na cestu srdce svй. Болгарская Библия 23:19 Ти, сине мой, слушай и бъди мъдър, И оправяй сърцето си в пътя, Croatian Bible 23:19 Sluљaj, sine moj, i mudar budi i ravnim putem vodi srce svoje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :12,26; 4:10-23 Толковая Библия преемников А.Лопухина 19-25 . Для занятий мудростью необходимо прежде всего устранить стоящие на пути препятствия - страсть к пьянству и распутству (ст. 19-21). Затем настойчивое увещание держаться мудрости, истины, разумения (ст. 23) предваряется (ст. 22) и заканчивается увещанием почитать авторитет отца и матери (ст. 24-27) (ср. Притч X:1; XV:20 и др. ).
23:19 Ти, сине мой, слушай и бъди мъдър, И оправяй сърцето си в пътя, Croatian Bible 23:19 Sluљaj, sine moj, i mudar budi i ravnim putem vodi srce svoje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :12,26; 4:10-23 Толковая Библия преемников А.Лопухина 19-25 . Для занятий мудростью необходимо прежде всего устранить стоящие на пути препятствия - страсть к пьянству и распутству (ст. 19-21). Затем настойчивое увещание держаться мудрости, истины, разумения (ст. 23) предваряется (ст. 22) и заканчивается увещанием почитать авторитет отца и матери (ст. 24-27) (ср. Притч X:1; XV:20 и др. ).
23:19 Sluљaj, sine moj, i mudar budi i ravnim putem vodi srce svoje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :12,26; 4:10-23 Толковая Библия преемников А.Лопухина 19-25 . Для занятий мудростью необходимо прежде всего устранить стоящие на пути препятствия - страсть к пьянству и распутству (ст. 19-21). Затем настойчивое увещание держаться мудрости, истины, разумения (ст. 23) предваряется (ст. 22) и заканчивается увещанием почитать авторитет отца и матери (ст. 24-27) (ср. Притч X:1; XV:20
VERSE (19) - :12,26; 4:10-23
:12,26; 4:10-23
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ