
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 23:20 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
23:20 Не будь между упивающимися вином, между пресыщающимися мясом:
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אל 408 תהי 1961 בסבאי 5433 יין 3196 בזללי 2151 בשׂר׃ 1320
Украинская Библия
23:20 Не будь поміж тими, що жлуктять вино, поміж тими, що м'ясо собі пожирають,
Ыйык Китеп 23:20 Шарап ичип мас болгондордун, этке ашыра тоюп алгандардын арасында болбо.
Русская Библия
23:20 Не будь между упивающимися вином, между пресыщающимися мясом:
Греческий Библия μη 3361 ισθι 2468 5749 οινοποτης 3630 μηδε 3366 εκτεινου συμβολαις κρεων τε 5037 αγορασμοις
Czech BKR 23:20 Nebэvej mezi pijбny vнna, ani mezi ћrбиi masa.
Болгарская Библия
23:20 Не бъди между винопийци, Между невъздържани месоядци,
Croatian Bible
23:20 Ne druћi se s vinopijama ni sa ћderaиima mesa,
Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :29-35; 20:1; 28:7; 31:6,7 Isa 5:11,22; 22:13 Mt 24:49 Lu 15:13 Толковая Библия преемников А.Лопухина 29-35 . В редкой по изобразительности форме изложена картина гибельных следствий пьянства (ср. Ис LVI:12).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|