ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 23:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:6 Не вкушай пищи у человека завистливого и не прельщайся лакомыми яствами его;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אל
    408 תלחם 3898 את 853 לחם 3899 רע 7451 עין 5869 ואל 408 תתאו 183 למטעמתיו׃ 4303
    Украинская Библия

    23:6 ¶ Не їж хліба в злоокого, і не пожадай лакоминок його,


    Ыйык Китеп
    23:6 Сараң кишинин колунан тамак жебе, анын таттуу тамактарына азгырылба.

    Русская Библия

    23:6 Не вкушай пищи у человека завистливого и не прельщайся лакомыми яствами его;


    Греческий Библия
    μη
    3361 συνδειπνει ανδρι 435 βασκανω μηδε 3366 επιθυμει 1937 5719 των 3588 βρωματων 1033 αυτου 847
    Czech BKR
    23:6 Nejez chleba иlovмka zбvistivйho, a neћбdej lahщdek jeho.

    Болгарская Библия

    23:6 Не яж хляба на онзи, който има лошо око, Нито пожелавай вкусните му ястия,


    Croatian Bible

    23:6 Ne jedi jela zavidnikova, ne иezni za slasticama njegovim,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Pr 22:9 De 15:9; 28:56 Mt 20:15 Mr 7:22


    Новой Женевской Библии

    (6) человека завистливого. Точный смысл древнееврейского оборота неясен, однако из контекста следует, что имеется в виду человек, неискренний в своем гостеприимстве и скрывающий свои намерения.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-9

    . В выборе знакомств и в искании доброжелательства у людей следует обращать внимание на степень искренности оказывающих гостеприимство (ср. Сир XIV:10).

    10. сн. XXII:28.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET