TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 23:33 глаза твои будут смотреть на чужих жен, и сердце твое заговорит развратное, Еврейский / Греческий лексикон Стронга עיניך 5869 יראו 7200 זרות 2114 ולבך 3820 ידבר 1696 תהפכות׃ 8419 Украинская Библия 23:33 пантруватимуть очі твої на чужі жінки, і серце твоє говоритиме дурощі... Ыйык Китеп 23:33 Башка бирөөнүн аялын карайсың, жүрөгүң бузуктукту сүйлөй баштайт. Русская Библия 23:33 глаза твои будут смотреть на чужих жен, и сердце твое заговорит развратное, Греческий Библия οι 3588 οφθαλμοι 3788 σου 4675 οταν 3752 ιδωσιν 1492 5632 αλλοτριαν 245 το 3588 στομα 4750 σου 4675 τοτε 5119 λαλησει 2980 5692 σκολια 4646 Czech BKR 23:33 Oиi tvй hledмti budou na cizн, a srdce tvй mluviti bude pшevrбcenй vмci, Болгарская Библия 23:33 Очите ти ще гледат чужди жени, И сърцето ти ще изригва развратни неща; Croatian Bible 23:33 Oиi жe ti gledati tlapnje i srce govoriti ludosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Ge 19:32-38
23:33 глаза твои будут смотреть на чужих жен, и сердце твое заговорит развратное, Еврейский / Греческий лексикон Стронга עיניך 5869 יראו 7200 זרות 2114 ולבך 3820 ידבר 1696 תהפכות׃ 8419 Украинская Библия 23:33 пантруватимуть очі твої на чужі жінки, і серце твоє говоритиме дурощі... Ыйык Китеп 23:33 Башка бирөөнүн аялын карайсың, жүрөгүң бузуктукту сүйлөй баштайт. Русская Библия 23:33 глаза твои будут смотреть на чужих жен, и сердце твое заговорит развратное, Греческий Библия οι 3588 οφθαλμοι 3788 σου 4675 οταν 3752 ιδωσιν 1492 5632 αλλοτριαν 245 το 3588 στομα 4750 σου 4675 τοτε 5119 λαλησει 2980 5692 σκολια 4646 Czech BKR 23:33 Oиi tvй hledмti budou na cizн, a srdce tvй mluviti bude pшevrбcenй vмci, Болгарская Библия 23:33 Очите ти ще гледат чужди жени, И сърцето ти ще изригва развратни неща; Croatian Bible 23:33 Oиi жe ti gledati tlapnje i srce govoriti ludosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Ge 19:32-38
23:33 пантруватимуть очі твої на чужі жінки, і серце твоє говоритиме дурощі... Ыйык Китеп 23:33 Башка бирөөнүн аялын карайсың, жүрөгүң бузуктукту сүйлөй баштайт. Русская Библия 23:33 глаза твои будут смотреть на чужих жен, и сердце твое заговорит развратное, Греческий Библия οι 3588 οφθαλμοι 3788 σου 4675 οταν 3752 ιδωσιν 1492 5632 αλλοτριαν 245 το 3588 στομα 4750 σου 4675 τοτε 5119 λαλησει 2980 5692 σκολια 4646 Czech BKR 23:33 Oиi tvй hledмti budou na cizн, a srdce tvй mluviti bude pшevrбcenй vмci, Болгарская Библия 23:33 Очите ти ще гледат чужди жени, И сърцето ти ще изригва развратни неща; Croatian Bible 23:33 Oиi жe ti gledati tlapnje i srce govoriti ludosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Ge 19:32-38
23:33 глаза твои будут смотреть на чужих жен, и сердце твое заговорит развратное, Греческий Библия οι 3588 οφθαλμοι 3788 σου 4675 οταν 3752 ιδωσιν 1492 5632 αλλοτριαν 245 το 3588 στομα 4750 σου 4675 τοτε 5119 λαλησει 2980 5692 σκολια 4646 Czech BKR 23:33 Oиi tvй hledмti budou na cizн, a srdce tvй mluviti bude pшevrбcenй vмci, Болгарская Библия 23:33 Очите ти ще гледат чужди жени, И сърцето ти ще изригва развратни неща; Croatian Bible 23:33 Oиi жe ti gledati tlapnje i srce govoriti ludosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Ge 19:32-38
23:33 Очите ти ще гледат чужди жени, И сърцето ти ще изригва развратни неща; Croatian Bible 23:33 Oиi жe ti gledati tlapnje i srce govoriti ludosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Ge 19:32-38
23:33 Oиi жe ti gledati tlapnje i srce govoriti ludosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Ge 19:32-38
VERSE (33) - Ge 19:32-38
Ge 19:32-38
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ