TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 23:32 впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид; Еврейский / Греческий лексикон Стронга אחריתו 319 כנחשׁ 5175 ישׁך 5391 וכצפעני 6848 יפרשׁ׃ 6567 Украинская Библия 23:32 кінець його буде кусати, як гад, і вжалить, немов та гадюка, Ыйык Китеп 23:32 Акырында ал сени жыландай, уулуу жыландай чагат. Русская Библия 23:32 впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид; Греческий Библия το 3588 δε 1161 εσχατον 2078 ωσπερ 5618 υπο 5259 οφεως 3789 πεπληγως εκτεινεται και 2532 ωσπερ 5618 υπο 5259 κεραστου διαχειται αυτω 846 ο 3588 3739 ιος 2447 Czech BKR 23:32 Naposledy jako had uљtнpne, a jako љtнr uљќkne. Болгарская Библия 23:32 Защото после то хапе като змия, И жили като ехидна. Croatian Bible 23:32 a na kraju ujeda kao zmija i ћaca kao guja ljutica. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Pr 5:11 Isa 28:3,7,8 Jer 5:31 Ex 7:5,6,12 Lu 16:25,26 Ro 6:21 Новой Женевской Библии (32) впоследствии... как аспид. Наступающее в конечном счете похмелье мучительно, как укусы змеи.
23:32 впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид; Еврейский / Греческий лексикон Стронга אחריתו 319 כנחשׁ 5175 ישׁך 5391 וכצפעני 6848 יפרשׁ׃ 6567 Украинская Библия 23:32 кінець його буде кусати, як гад, і вжалить, немов та гадюка, Ыйык Китеп 23:32 Акырында ал сени жыландай, уулуу жыландай чагат. Русская Библия 23:32 впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид; Греческий Библия το 3588 δε 1161 εσχατον 2078 ωσπερ 5618 υπο 5259 οφεως 3789 πεπληγως εκτεινεται και 2532 ωσπερ 5618 υπο 5259 κεραστου διαχειται αυτω 846 ο 3588 3739 ιος 2447 Czech BKR 23:32 Naposledy jako had uљtнpne, a jako љtнr uљќkne. Болгарская Библия 23:32 Защото после то хапе като змия, И жили като ехидна. Croatian Bible 23:32 a na kraju ujeda kao zmija i ћaca kao guja ljutica. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Pr 5:11 Isa 28:3,7,8 Jer 5:31 Ex 7:5,6,12 Lu 16:25,26 Ro 6:21 Новой Женевской Библии (32) впоследствии... как аспид. Наступающее в конечном счете похмелье мучительно, как укусы змеи.
23:32 кінець його буде кусати, як гад, і вжалить, немов та гадюка, Ыйык Китеп 23:32 Акырында ал сени жыландай, уулуу жыландай чагат. Русская Библия 23:32 впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид; Греческий Библия το 3588 δε 1161 εσχατον 2078 ωσπερ 5618 υπο 5259 οφεως 3789 πεπληγως εκτεινεται και 2532 ωσπερ 5618 υπο 5259 κεραστου διαχειται αυτω 846 ο 3588 3739 ιος 2447 Czech BKR 23:32 Naposledy jako had uљtнpne, a jako љtнr uљќkne. Болгарская Библия 23:32 Защото после то хапе като змия, И жили като ехидна. Croatian Bible 23:32 a na kraju ujeda kao zmija i ћaca kao guja ljutica. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Pr 5:11 Isa 28:3,7,8 Jer 5:31 Ex 7:5,6,12 Lu 16:25,26 Ro 6:21 Новой Женевской Библии (32) впоследствии... как аспид. Наступающее в конечном счете похмелье мучительно, как укусы змеи.
23:32 впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид; Греческий Библия το 3588 δε 1161 εσχατον 2078 ωσπερ 5618 υπο 5259 οφεως 3789 πεπληγως εκτεινεται και 2532 ωσπερ 5618 υπο 5259 κεραστου διαχειται αυτω 846 ο 3588 3739 ιος 2447 Czech BKR 23:32 Naposledy jako had uљtнpne, a jako љtнr uљќkne. Болгарская Библия 23:32 Защото после то хапе като змия, И жили като ехидна. Croatian Bible 23:32 a na kraju ujeda kao zmija i ћaca kao guja ljutica. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Pr 5:11 Isa 28:3,7,8 Jer 5:31 Ex 7:5,6,12 Lu 16:25,26 Ro 6:21 Новой Женевской Библии (32) впоследствии... как аспид. Наступающее в конечном счете похмелье мучительно, как укусы змеи.
23:32 Защото после то хапе като змия, И жили като ехидна. Croatian Bible 23:32 a na kraju ujeda kao zmija i ћaca kao guja ljutica. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Pr 5:11 Isa 28:3,7,8 Jer 5:31 Ex 7:5,6,12 Lu 16:25,26 Ro 6:21 Новой Женевской Библии (32) впоследствии... как аспид. Наступающее в конечном счете похмелье мучительно, как укусы змеи.
23:32 a na kraju ujeda kao zmija i ћaca kao guja ljutica. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Pr 5:11 Isa 28:3,7,8 Jer 5:31 Ex 7:5,6,12 Lu 16:25,26 Ro 6:21 Новой Женевской Библии (32) впоследствии... как аспид. Наступающее в конечном счете похмелье мучительно, как укусы змеи.
VERSE (32) - Pr 5:11 Isa 28:3,7,8 Jer 5:31 Ex 7:5,6,12 Lu 16:25,26 Ro 6:21
Pr 5:11 Isa 28:3,7,8 Jer 5:31 Ex 7:5,6,12 Lu 16:25,26 Ro 6:21
(32) впоследствии... как аспид. Наступающее в конечном счете похмелье мучительно, как укусы змеи.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ