ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 29:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    29:22 Посему так говорит о доме Иакова Господь, Который искупил Авраама: тогда Иаков не будет в стыде, и лице его более не побледнеет.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לכן
    3651 כה 3541 אמר 559 יהוה 3068 אל 413 בית 1004 יעקב 3290 אשׁר 834 פדה 6299 את 853 אברהם 85  לא 3808  עתה 6258 יבושׁ 954 יעקב 3290 ולא 3808 עתה 6258 פניו 6440 יחורו׃ 2357
    Украинская Библия

    29:22 Тому то Господь, що викупив Авраама, сказав домові Якова так: Не буде тепер засоромлений Яків, й обличчя його не поблідне тепер,


    Ыйык Китеп
    29:22 Ошондуктан Ыбрайымды күнөөдөн куткарып алган Теңир Жакып тууралуу мындай дейт: «Ошондо Жакып уятка калбайт, ошондон кийин анын жүзү кубарбайт.

    Русская Библия

    29:22 Посему так говорит о доме Иакова Господь, Который искупил Авраама: тогда Иаков не будет в стыде, и лице его более не побледнеет.


    Греческий Библия
    δια
    1223 2203 τουτο 5124 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 επι 1909 τον 3588 οικον 3624 ιακωβ 2384 ον 3739 αφωρισεν 873 5656 εξ 1537 1803 αβρααμ 11 ου 3739 3757 νυν 3568 αισχυνθησεται ιακωβ 2384 ουδε 3761 νυν 3568 το 3588 προσωπον 4383 μεταβαλει ισραηλ 2474
    Czech BKR
    29:22 Protoћ takto dн o domu Jбkobovu Hospodin, kterэћ vykoupil Abrahama: Nebudeќ jiћ zahanben Jбkob, aniћ vнce tvбш jeho zbledne.

    Болгарская Библия

    29:22 Затова Господ, Който е изкупил Аврама, така казва за Якововия дом; Яков няма вече да се посрами, Нито лицето му вече ще пребледнее;


    Croatian Bible

    29:22 Zato ovako govori Jahve, Bog kuжe Jakovljeve, koji otkupi Abrahama: "Neжe se odsad viљe stidjeti Jakov i viљe mu neжe lice blijedjeti,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    Isa 41:8,9,14; 44:21-23; 51:2,11; 54:4 Ge 48:16 Jos 24:2-5 Ne 9:7,8


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    22-24

    В заключение
    пророк возвещает лучшим элементам народа израильского спасение от Бога. Этот избранный остаток будет свято чтить имя Божие и будет обладать истинной мудростью.

    Искупил Авраама, т. е. избавил его от влияний языческой, хотя и родственной, ему среды (Нав 24:2, 14-15), выведши его из Месопотамии.

    Иаков не будет в стыде, т. е. получит все, что ему было обещано от Бога (ср. 19:9; 20:5; 37:27).

    Лице его более не побледнеет. У народов с бронзовым цветом лица смущение и стыд обозначались не краской, бросающейся в лицо, а именно бледностью.

    Когда увидят у себя детей своих, дело рук Моих - правильнее перевести: "когда его (Израиля) дети (потомки) увидят Мое дело, которое Я совершу среди них".

    Блуждающие духом - это не только иудеи, но и язычники (Еф.4:18). Вообще это пророчество об обращении людей к Богу еще продолжает осуществляться и теперь (Рим.11-я гл. Ин 9:5, 39).

    Глава 29-я образует собою цельную поэму об унижении и возвышение Ариила или Иерусалима, Подлинность этой главы не вызывает никаких сколько-нибудь серьезных возражений,

    Строфы поэмы у Condamin'a разделяются так:



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET