Болгарская Библия
55:3 Приклонете ухото си и дойдете при Мене, Послушайте, и душата ви ще живее; И Аз ще направя с вас вечен завет Според верните милости, обещани на Давида.
Croatian Bible
55:3 Priklonite uho i k meni doрite, posluљajte, i duљa жe vam ћivjeti. Sklopit жu s vama Savez vjeиan, Savez milosti Davidu obeжanih."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 78:1; 119:112 Pr 4:20
Новой Женевской Библии
(3) завет
вечный. Заключая завет
с Давидом, Господь обещал ему, что его потомки и царство пребудут вовеки (2Цар.7,12-16; 3Цар.8,23-26; Пс.88,28-38; Иер.31,21-22), а Владыка из дома Давидова будет править всем миром (ср. 54,10). Христос пришел, дабы положить начало исполнению этих обетовании, которые ныне осуществляются в Его Церкви (см. ком. к 4,2; 7,14; 9,6; 11,1 -3).
вам. Обетования завета, заключенного с Давидом, данный стих распространяет на всех приходящих к Богу. Христос Своим воскресением подтвердил действенность этих обетовании (Деян.13,34).
Толковая Библия преемников А.Лопухина 2-3
стихи выражают одну и туже мысль - о превосходстве вечных, небесных благ пред суетными и призрачными земными, - которая, сначала выражается в вопросительно-отрицательной (2 ст.), а затем, в категорически-положительной форме (3 ст.).