ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 55:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    55:7 Да оставит нечестивый путь свой и беззаконник--помыслы свои, и да обратится к Господу, и Он помилует его, и к Богу нашему, ибо Он многомилостив.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    יעזב
    5800 רשׁע 7563 דרכו 1870 ואישׁ 376 און 205 מחשׁבתיו 4284 וישׁב 7725 אל 413 יהוה 3069 וירחמהו 7355 ואל 413 אלהינו 430 כי 3588 ירבה 7235 לסלוח׃ 5545
    Украинская Библия

    55:7 Хай безбожний покине дорогу свою, а крутій свої задуми, і хай до Господа звернеться, і його Він помилує, і до нашого Бога, бо Він пробачає багато!


    Ыйык Китеп
    55:7 Күнөөкөр өз жолун, мыйзамсыз жаман ойлорун таштап, Теңирге кайрылсын. Ошондо Ал ага ырайым кылат, биздин Кудайга кайрылсын, анткени Ал өтө ырайымдуу.

    Русская Библия

    55:7 Да оставит нечестивый путь свой и беззаконник--помыслы свои, и да обратится к Господу, и Он помилует его, и к Богу нашему, ибо Он многомилостив.


    Греческий Библия
    απολιπετω ο
    3588 3739 ασεβης 765 τας 3588 οδους 3598 αυτου 847 και 2532 ανηρ 435 ανομος 459 τας 3588 βουλας 1012 αυτου 847 και 2532 επιστραφητω 1994 5649 επι 1909 κυριον 2962 και 2532 ελεηθησεται οτι 3754 επι 1909 πολυ 4183 αφησει 863 5692 τας 3588 αμαρτιας 266 υμων 5216
    Czech BKR
    55:7 Opusќ bezboћnэ cestu svou, a иlovмk nepravэ myљlenн svб, a nechќ se navrбtн k Hospodinu, i slitujeќ se nad nнm, a k Bohu naљemu, nebќ jest hojnэ k odpuљtмnн.

    Болгарская Библия

    55:7 Нека остави нечестивия пътя си, И неправедният помислите си, Нака се обърне към Господа, и Той ще се смили за него, И към нашия Бог, защото Той ще прощава щедро.


    Croatian Bible

    55:7 Nek' bezboћnik put svoj ostavi, a zlikovac naume svoje. Nek' se vrati Gospodu, koji жe mu se smilovati, k Bogu naљem jer je velikoduљan u praљtanju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Isa 1:16-18 2Ch 7:14 Pr 28:13 Jer 3:3; 8:4-6 Eze 3:18,19


    Новой Женевской Библии

    (7) нечестивый... беззаконник. Господь требует от людей видимых проявлений веры и, в частности, раскаяния.

    к Богу нашему. См. ком. к 25,9.

    помилует... многомилостив. Заключая новый союз с людьми, Господь открывает им путь к милостям и благословениям завета (Иер.31,34).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-7

    Содержат в себе указание тех условий, которым должны удовлетворять все, призываемые в новозаветную
    церковь. Они должны "искать Бога" и "призывать Его", тем более, что Он от каждого из нас, деятельно ищущего Его, бывает всегда близко (ср. Деян.17:27). Затем - и это самое важное - ищущие входа в Мессианское царство должны радикально переменить не только характер своей жизни и деятельности (да оставит нечестивый путь свой...), но и самый образ своих мыслей (и беззаконник - помыслы свои...) Нетрудно видеть, как близко все это напоминает основной мотив первой новозаветной проповеди - Предтечи Господня Иоанна Крестителя: "покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное... сотворите же достойный плод покаяния!" (Мф 3:2, 8).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET