ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 58:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    58:8 Тогда откроется, как заря, свет твой, и исцеление твое скоро возрастет, и правда твоя пойдет пред тобою, и слава Господня будет сопровождать тебя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אז
    227 יבקע 1234 כשׁחר 7837 אורך 216 וארכתך 724 מהרה 4120 תצמח 6779 והלך 1980 לפניך 6440 צדקך 6664 כבוד 3519 יהוה 3068 יאספך׃ 622
    Украинская Библия

    58:8 ¶ Засяє тоді, мов досвітня зоря, твоє світло, і хутко шкірою рана твоя заросте, і твоя справедливість ходитиме перед тобою, а слава Господня сторожею задньою!


    Ыйык Китеп
    58:8 Ошондо сенин жарыгың таң шооласындай төгүлөт, айыгууң тез арада келет, чындыгың алдыңда жүрөт, Теңирдин даңкы сени коштоп жүрөт.

    Русская Библия

    58:8 Тогда откроется, как заря, свет твой, и исцеление твое скоро возрастет, и правда твоя пойдет пред тобою, и слава Господня будет сопровождать тебя.


    Греческий Библия
    τοτε
    5119 ραγησεται προιμον το 3588 φως 5457 σου 4675 και 2532 τα 3588 ιαματα σου 4675 ταχυ 5035 ανατελει και 2532 προπορευσεται εμπροσθεν 1715 σου 4675 η 2228 1510 5753 3739 3588 δικαιοσυνη 1343 σου 4675 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 δοξα 1391 του 3588 θεου 2316 περιστελει σε 4571
    Czech BKR
    58:8 Tehdбћ se vyrazн jako jitшnн zбшe svмtlo tvй, a zdravн tvй rychle zkvetne; pшedchбzeti tм zajistй bude spravedlnost tvб, a slбva Hospodinova zbйшe tм.

    Болгарская Библия

    58:8 Тогава твоята светлина ще изгрее като зората, И здравето ти скоро ще процъфне; Правдата ти ще върви пред тебе, И славата Господна ще ти бъде задна стража.


    Croatian Bible

    58:8 Tad жe sinut' poput zore tvoja svjetlost, i zdravlje жe tvoje brzo procvasti. Pred tobom жe iжi tvoja pravda, a Slava Jahvina bit жe ti zalaznicom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    :10,11 Job 11:17 Ps 37:6; 97:11; 112:4 Pr 4:18 Ho 6:3 Mal 4:2


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8-10

    Все эти стихи в целом ряде параллельных образов раскрывают одну и ту же мысль - мысль о спасительных плодах истинного поста, взятого здесь, очевидно, в качестве символа правильного богопочтения вообще.

    И правда твоя пойдет пред тобою и слава Господня будет сопровождать тебя (8 ст.). То самое оправдание, которого теперь вы так тщетно ищете, будет у вас пред глазами, и прославление от Господа будет естественной наградой для вас. Почти буквальное выражение данного образа встречаем мы и у Псалмопевца 36:6).

    Когда ты удалишь из среды твоей ярмо... По связи с контекстом ("узы ярма" - 6 ст.), под "ярмом" здесь правильнее всего понимать гнет юридических и общественно-экономических отношений, давивший большинство сынов Израиля со стороны привилегированного меньшинства.

    Перестанешь поднимать перст и говорить оскорбительное... "Подымание перста означает самонадеянную гордость учителя, садящегося на седалище Моисеево; слова оскорбительные, произносимые начальствующими, мы видели выше в пророчествах Исаии, как, напр., в 5:18-19; 28:9-10, 13-15, 18, 22; 30:1-2; 31:1 и мн. др., из которых явствует... весьма сильно распространенное в правящих классах неверие" (Властов).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET