
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 15:13 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
15:13 Что устремляешь против Бога дух твой и устами твоими произносишь такие речи?
Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 תשׁיב 7725 אל 413 אל 410 רוחך 7307 והצאת 3318 מפיך 6310 מלין׃ 4405
Украинская Библия
15:13 що на Бога звертаєш ти духа свого, і з своїх уст випускаєш подібні слова?
Ыйык Китеп 15:13 үмнеге Кудайга каршы рухуңду багыттайсың? Мындай сөздөрдү кантип оозуңа алдың?
Русская Библия
15:13 Что устремляешь против Бога дух твой и устами твоими произносишь такие речи?
Греческий Библия οτι 3754 θυμον 2372 ερρηξας εναντι 1725 κυριου 2962 εξηγαγες δε 1161 εκ 1537 στοματος 4750 ρηματα 4487 τοιαυτα 5108
Czech BKR 15:13 Ћe smнљ odpovнdati Bohu silnйmu tak pyљnм, a vypouљtмti z ъst svэch ty шeиi?
Болгарская Библия
15:13 Та обръщаш духа си против Бога, И изпущаш такива думи из устата си?
Croatian Bible
15:13 kad proti Bogu jarost svoju okreжeљ, a iz usta takve rijeиi ti izlaze!
Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - :25-27; 9:4 Ro 8:7,8 Толковая Библия преемников А.Лопухина 11-16 . По своим знаниям Иов - обыкновенный смертный человек. Поэтому прежде всего неуместно с его стороны пренебрежительное отношение (XII:1-6) к рассуждениям друзей, их кротким речам ("Маловажное ли дело для тебя утешения Божии и кроткие слова, к тебе обращенные?" - ст. 11); во-вторых, не допустимы дерзкие, полные гордости речи к Богу (ст. 12-13). В них он обвиняет Его в неправосудии, считая себя невинно наказанным. Рассуждать так Иов не имеет права, потому что склонность к греху составляет у него как и у всякого человека, потребность природы (ст. 16). Чистым в очах Божиих быть он не может (ст. 14): постигшее его бедствие вполне им заслужено.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|