TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 15:31 Пусть не доверяет суете заблудший, ибо суета будет и воздаянием ему. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אל 408 יאמן 539 בשׁו 7723 נתעה 8582 כי 3588 שׁוא 7723 תהיה 1961 תמורתו׃ 8545 Украинская Библия 15:31 Хай не вірить в марноту заблуканий, бо марнотою буде заплата йому, Ыйык Китеп 15:31 Адашкан адам курулай убаракерчиликке таянбай эле койсун, анткени анын шыбагасы да курулай убаракерчилик болот. Русская Библия 15:31 Пусть не доверяет суете заблудший, ибо суета будет и воздаянием ему. Греческий Библия μη 3361 πιστευετω οτι 3754 υπομενει 5278 5719 κενα 2756 γαρ 1063 αποβησεται 576 5695 αυτω 846 Czech BKR 15:31 Ale nevмшн, ћe v marnosti jest ten, jenћ bloudн, a ћe marnost bude smмna jeho. Болгарская Библия 15:31 Нека не се доверява на суетата, самоизмамен; Защото суета ще бъде заплатата му. Croatian Bible 15:31 U taљtinu svoju neka se ne uzda, jer жe mu ispraznost biti svom nagradom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Job 12:16 Isa 44:20 Ga 6:3,7 Eph 5:6
15:31 Пусть не доверяет суете заблудший, ибо суета будет и воздаянием ему. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אל 408 יאמן 539 בשׁו 7723 נתעה 8582 כי 3588 שׁוא 7723 תהיה 1961 תמורתו׃ 8545 Украинская Библия 15:31 Хай не вірить в марноту заблуканий, бо марнотою буде заплата йому, Ыйык Китеп 15:31 Адашкан адам курулай убаракерчиликке таянбай эле койсун, анткени анын шыбагасы да курулай убаракерчилик болот. Русская Библия 15:31 Пусть не доверяет суете заблудший, ибо суета будет и воздаянием ему. Греческий Библия μη 3361 πιστευετω οτι 3754 υπομενει 5278 5719 κενα 2756 γαρ 1063 αποβησεται 576 5695 αυτω 846 Czech BKR 15:31 Ale nevмшн, ћe v marnosti jest ten, jenћ bloudн, a ћe marnost bude smмna jeho. Болгарская Библия 15:31 Нека не се доверява на суетата, самоизмамен; Защото суета ще бъде заплатата му. Croatian Bible 15:31 U taљtinu svoju neka se ne uzda, jer жe mu ispraznost biti svom nagradom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Job 12:16 Isa 44:20 Ga 6:3,7 Eph 5:6
15:31 Хай не вірить в марноту заблуканий, бо марнотою буде заплата йому, Ыйык Китеп 15:31 Адашкан адам курулай убаракерчиликке таянбай эле койсун, анткени анын шыбагасы да курулай убаракерчилик болот. Русская Библия 15:31 Пусть не доверяет суете заблудший, ибо суета будет и воздаянием ему. Греческий Библия μη 3361 πιστευετω οτι 3754 υπομενει 5278 5719 κενα 2756 γαρ 1063 αποβησεται 576 5695 αυτω 846 Czech BKR 15:31 Ale nevмшн, ћe v marnosti jest ten, jenћ bloudн, a ћe marnost bude smмna jeho. Болгарская Библия 15:31 Нека не се доверява на суетата, самоизмамен; Защото суета ще бъде заплатата му. Croatian Bible 15:31 U taљtinu svoju neka se ne uzda, jer жe mu ispraznost biti svom nagradom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Job 12:16 Isa 44:20 Ga 6:3,7 Eph 5:6
15:31 Пусть не доверяет суете заблудший, ибо суета будет и воздаянием ему. Греческий Библия μη 3361 πιστευετω οτι 3754 υπομενει 5278 5719 κενα 2756 γαρ 1063 αποβησεται 576 5695 αυτω 846 Czech BKR 15:31 Ale nevмшн, ћe v marnosti jest ten, jenћ bloudн, a ћe marnost bude smмna jeho. Болгарская Библия 15:31 Нека не се доверява на суетата, самоизмамен; Защото суета ще бъде заплатата му. Croatian Bible 15:31 U taљtinu svoju neka se ne uzda, jer жe mu ispraznost biti svom nagradom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Job 12:16 Isa 44:20 Ga 6:3,7 Eph 5:6
15:31 Нека не се доверява на суетата, самоизмамен; Защото суета ще бъде заплатата му. Croatian Bible 15:31 U taљtinu svoju neka se ne uzda, jer жe mu ispraznost biti svom nagradom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Job 12:16 Isa 44:20 Ga 6:3,7 Eph 5:6
15:31 U taљtinu svoju neka se ne uzda, jer жe mu ispraznost biti svom nagradom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Job 12:16 Isa 44:20 Ga 6:3,7 Eph 5:6
VERSE (31) - Job 12:16 Isa 44:20 Ga 6:3,7 Eph 5:6
Job 12:16 Isa 44:20 Ga 6:3,7 Eph 5:6
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ