
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 15:3 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
15:3 оправдываться словами бесполезными и речью, не имеющею никакой силы?
Еврейский / Греческий лексикон Стронга הוכח 3198 בדבר 1697 לא 3808 יסכון 5532 ומלים 4405 לא 3808 יועיל׃ 3276
Украинская Библия
15:3 Буде виправдуватися тим словом, що не надається, чи тими речами, що пожитку немає від них?
Ыйык Китеп 15:3 Пайдасыз сөздөр менен, күчү жок кеп менен актанмак беле?
Русская Библия
15:3 оправдываться словами бесполезными и речью, не имеющею никакой силы?
Греческий Библия ελεγχων εν 1722 1520 ρημασιν 4487 οις 3739 ου 3739 3757 δει 1163 5904 εν 1722 1520 λογοις 3056 οις 3739 ουδεν 3762 οφελος 3786
Czech BKR 15:3 Hбdaje se slovy neprospмљnэmi, aneb шeиmi neuћiteиnэmi?
Болгарская Библия
15:3 С празни думи ли се препира И с безполезни речи?
Croatian Bible
15:3 Zar on sebe brani rijeиima ispraznim, besjedama koje niиem ne koriste?
Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Job 13:4,5; 16:2,3; 26:1-3 Mal 3:13-15 Mt 12:36,37 Col 4:6 Толковая Библия преемников А.Лопухина 2-4 . Упрекая друзей в неразумии (XII:1-6), Иов сам заслуживает такого же точно обвинения. О недостатке у него мудрости свидетельствуют пустота (см. прим. к 2 ст. XI гл. ), горячность, раздражительность речей ("наполняет чрево ветром палящим", точнее, "ветром востока"), - слова мудрого проникнуты спокойствием (Притч XIV:29; Еккл IX:17) - и, наконец, отрицание страха Божия, - начала всякой мудрости (XXVIII:28; Притч I:7; IX:10; Пс СX:10; Сир I:15-16). Отрицающим страх Божий, нетвердым в благочестии Иов является по мнению Елифаза потому, что отвергает Божественное Правосудие как по отношению к себе, считая себя невинно наказанным, так и по отношению ко всем людям (IX:22 и д. ) С утратою страха, чувства благоговения к Богу в речах Иова не заметно должного почтения к Господу: "за малость считаешь речь к Богу" (ст. 4).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|