TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 18:17 Тут раба придверница говорит Петру: и ты не из учеников ли Этого Человека? Он сказал: нет. Еврейский / Греческий лексикон Стронга λεγει 3004 5719 ουν 3767 η 3588 παιδισκη 3814 η 3588 θυρωρος 2377 τω 3588 πετρω 4074 μη 3361 και 2532 συ 4771 εκ 1537 των 3588 μαθητων 3101 ει 1488 5748 του 3588 ανθρωπου 444 τουτου 5127 λεγει 3004 5719 εκεινος 1565 ουκ 3756 ειμι 1510 5748 Украинская Библия 18:17 І питає Петра воротарка служниця: Ти хіба не з учнів Цього Чоловіка? Той відказує: Ні! Ыйык Китеп 18:17 Дарбазачы күң Петирден: «Сен да Ушул Адамдын шакирттеринен эмессиңби?» – деп сурады. Петир ага: «Жок», – деп жооп берди. Русская Библия 18:17 Тут раба придверница говорит Петру: и ты не из учеников ли Этого Человека? Он сказал: нет. Греческий Библия λεγει 3004 5719 ουν 3767 η 3588 παιδισκη 3814 η 3588 θυρωρος 2377 τω 3588 πετρω 4074 μη 3361 και 2532 συ 4771 εκ 1537 των 3588 μαθητων 3101 ει 1488 5748 του 3588 ανθρωπου 444 τουτου 5127 λεγει 3004 5719 εκεινος 1565 ουκ 3756 ειμι 1510 5748 Czech BKR 18:17 Tedy шekla Petrovi dмveиka vrбtnб: Nejsi-liћ i ty z uиedlnнkщ иlovмka toho? Шekl on: Nejsem. Croatian Bible 18:17 Nato жe sluљkinja, vratarica, Petru: "Da nisi i ti od uиenika toga иovjeka?" On odvrati: "Nisam!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :16 Mt 26:69,70 Mr 14:66-68 Lu 22:54,56,57
18:17 Тут раба придверница говорит Петру: и ты не из учеников ли Этого Человека? Он сказал: нет. Еврейский / Греческий лексикон Стронга λεγει 3004 5719 ουν 3767 η 3588 παιδισκη 3814 η 3588 θυρωρος 2377 τω 3588 πετρω 4074 μη 3361 και 2532 συ 4771 εκ 1537 των 3588 μαθητων 3101 ει 1488 5748 του 3588 ανθρωπου 444 τουτου 5127 λεγει 3004 5719 εκεινος 1565 ουκ 3756 ειμι 1510 5748 Украинская Библия 18:17 І питає Петра воротарка служниця: Ти хіба не з учнів Цього Чоловіка? Той відказує: Ні! Ыйык Китеп 18:17 Дарбазачы күң Петирден: «Сен да Ушул Адамдын шакирттеринен эмессиңби?» – деп сурады. Петир ага: «Жок», – деп жооп берди. Русская Библия 18:17 Тут раба придверница говорит Петру: и ты не из учеников ли Этого Человека? Он сказал: нет. Греческий Библия λεγει 3004 5719 ουν 3767 η 3588 παιδισκη 3814 η 3588 θυρωρος 2377 τω 3588 πετρω 4074 μη 3361 και 2532 συ 4771 εκ 1537 των 3588 μαθητων 3101 ει 1488 5748 του 3588 ανθρωπου 444 τουτου 5127 λεγει 3004 5719 εκεινος 1565 ουκ 3756 ειμι 1510 5748 Czech BKR 18:17 Tedy шekla Petrovi dмveиka vrбtnб: Nejsi-liћ i ty z uиedlnнkщ иlovмka toho? Шekl on: Nejsem. Croatian Bible 18:17 Nato жe sluљkinja, vratarica, Petru: "Da nisi i ti od uиenika toga иovjeka?" On odvrati: "Nisam!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :16 Mt 26:69,70 Mr 14:66-68 Lu 22:54,56,57
18:17 І питає Петра воротарка служниця: Ти хіба не з учнів Цього Чоловіка? Той відказує: Ні! Ыйык Китеп 18:17 Дарбазачы күң Петирден: «Сен да Ушул Адамдын шакирттеринен эмессиңби?» – деп сурады. Петир ага: «Жок», – деп жооп берди. Русская Библия 18:17 Тут раба придверница говорит Петру: и ты не из учеников ли Этого Человека? Он сказал: нет. Греческий Библия λεγει 3004 5719 ουν 3767 η 3588 παιδισκη 3814 η 3588 θυρωρος 2377 τω 3588 πετρω 4074 μη 3361 και 2532 συ 4771 εκ 1537 των 3588 μαθητων 3101 ει 1488 5748 του 3588 ανθρωπου 444 τουτου 5127 λεγει 3004 5719 εκεινος 1565 ουκ 3756 ειμι 1510 5748 Czech BKR 18:17 Tedy шekla Petrovi dмveиka vrбtnб: Nejsi-liћ i ty z uиedlnнkщ иlovмka toho? Шekl on: Nejsem. Croatian Bible 18:17 Nato жe sluљkinja, vratarica, Petru: "Da nisi i ti od uиenika toga иovjeka?" On odvrati: "Nisam!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :16 Mt 26:69,70 Mr 14:66-68 Lu 22:54,56,57
18:17 Тут раба придверница говорит Петру: и ты не из учеников ли Этого Человека? Он сказал: нет. Греческий Библия λεγει 3004 5719 ουν 3767 η 3588 παιδισκη 3814 η 3588 θυρωρος 2377 τω 3588 πετρω 4074 μη 3361 και 2532 συ 4771 εκ 1537 των 3588 μαθητων 3101 ει 1488 5748 του 3588 ανθρωπου 444 τουτου 5127 λεγει 3004 5719 εκεινος 1565 ουκ 3756 ειμι 1510 5748 Czech BKR 18:17 Tedy шekla Petrovi dмveиka vrбtnб: Nejsi-liћ i ty z uиedlnнkщ иlovмka toho? Шekl on: Nejsem. Croatian Bible 18:17 Nato жe sluљkinja, vratarica, Petru: "Da nisi i ti od uиenika toga иovjeka?" On odvrati: "Nisam!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :16 Mt 26:69,70 Mr 14:66-68 Lu 22:54,56,57
18:17 Nato жe sluљkinja, vratarica, Petru: "Da nisi i ti od uиenika toga иovjeka?" On odvrati: "Nisam!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :16 Mt 26:69,70 Mr 14:66-68 Lu 22:54,56,57
VERSE (17) - :16 Mt 26:69,70 Mr 14:66-68 Lu 22:54,56,57
:16 Mt 26:69,70 Mr 14:66-68 Lu 22:54,56,57
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ