ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 18:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:8 Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    απεκριθη
    611 5662 ο 3588 ιησους 2424 ειπον 2036 5627 υμιν 5213 οτι 3754 εγω 1473 ειμι 1510 5748 ει 1487 ουν 3767 εμε 1691 ζητειτε 2212 5719 αφετε 863 5628 τουτους 5128 υπαγειν 5217 5721
    Украинская Библия

    18:8 Ісус відповів: Я сказав вам, що це Я... Отож, як Мене ви шукаєте, то дайте оцим відійти,


    Ыйык Китеп
    18:8 Ыйса аларга: «“Менмин”, – деп, Мен силерге айттым. эгерде Мени издеп жүрсөңөр, буларды коё бергиле, кете беришсин», – деди.

    Русская Библия

    18:8 Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут,


    Греческий Библия
    απεκριθη
    611 5662 ο 3588 ιησους 2424 ειπον 2036 5627 υμιν 5213 οτι 3754 εγω 1473 ειμι 1510 5748 ει 1487 ουν 3767 εμε 1691 ζητειτε 2212 5719 αφετε 863 5628 τουτους 5128 υπαγειν 5217 5721
    Czech BKR
    18:8 Odpovмdмl Jeћнљ: Povмdмl jsem vбm, ћe jб jsem. Ponмvadћ tedy mne hledбte, nechteћ tмchto, aќ odejdou.

    Croatian Bible

    18:8 Isus odvrati: "Rekoh vam da sam ja. Ako dakle mene traћite, pustite ove da odu" -


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Isa 53:6 Eph 5:25


    Новой Женевской Библии

    (8) оставьте их, пусть идут. Даже в этот критический момент Иисус продолжает заботиться о Своих учениках (17,12).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET