TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 18:8 Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут, Еврейский / Греческий лексикон Стронга απεκριθη 611 5662 ο 3588 ιησους 2424 ειπον 2036 5627 υμιν 5213 οτι 3754 εγω 1473 ειμι 1510 5748 ει 1487 ουν 3767 εμε 1691 ζητειτε 2212 5719 αφετε 863 5628 τουτους 5128 υπαγειν 5217 5721 Украинская Библия 18:8 Ісус відповів: Я сказав вам, що це Я... Отож, як Мене ви шукаєте, то дайте оцим відійти, Ыйык Китеп 18:8 Ыйса аларга: «“Менмин”, – деп, Мен силерге айттым. эгерде Мени издеп жүрсөңөр, буларды коё бергиле, кете беришсин», – деди. Русская Библия 18:8 Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут, Греческий Библия απεκριθη 611 5662 ο 3588 ιησους 2424 ειπον 2036 5627 υμιν 5213 οτι 3754 εγω 1473 ειμι 1510 5748 ει 1487 ουν 3767 εμε 1691 ζητειτε 2212 5719 αφετε 863 5628 τουτους 5128 υπαγειν 5217 5721 Czech BKR 18:8 Odpovмdмl Jeћнљ: Povмdмl jsem vбm, ћe jб jsem. Ponмvadћ tedy mne hledбte, nechteћ tмchto, aќ odejdou. Croatian Bible 18:8 Isus odvrati: "Rekoh vam da sam ja. Ako dakle mene traћite, pustite ove da odu" - Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Isa 53:6 Eph 5:25 Новой Женевской Библии (8) оставьте их, пусть идут. Даже в этот критический момент Иисус продолжает заботиться о Своих учениках (17,12).
18:8 Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут, Еврейский / Греческий лексикон Стронга απεκριθη 611 5662 ο 3588 ιησους 2424 ειπον 2036 5627 υμιν 5213 οτι 3754 εγω 1473 ειμι 1510 5748 ει 1487 ουν 3767 εμε 1691 ζητειτε 2212 5719 αφετε 863 5628 τουτους 5128 υπαγειν 5217 5721 Украинская Библия 18:8 Ісус відповів: Я сказав вам, що це Я... Отож, як Мене ви шукаєте, то дайте оцим відійти, Ыйык Китеп 18:8 Ыйса аларга: «“Менмин”, – деп, Мен силерге айттым. эгерде Мени издеп жүрсөңөр, буларды коё бергиле, кете беришсин», – деди. Русская Библия 18:8 Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут, Греческий Библия απεκριθη 611 5662 ο 3588 ιησους 2424 ειπον 2036 5627 υμιν 5213 οτι 3754 εγω 1473 ειμι 1510 5748 ει 1487 ουν 3767 εμε 1691 ζητειτε 2212 5719 αφετε 863 5628 τουτους 5128 υπαγειν 5217 5721 Czech BKR 18:8 Odpovмdмl Jeћнљ: Povмdмl jsem vбm, ћe jб jsem. Ponмvadћ tedy mne hledбte, nechteћ tмchto, aќ odejdou. Croatian Bible 18:8 Isus odvrati: "Rekoh vam da sam ja. Ako dakle mene traћite, pustite ove da odu" - Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Isa 53:6 Eph 5:25 Новой Женевской Библии (8) оставьте их, пусть идут. Даже в этот критический момент Иисус продолжает заботиться о Своих учениках (17,12).
18:8 Ісус відповів: Я сказав вам, що це Я... Отож, як Мене ви шукаєте, то дайте оцим відійти, Ыйык Китеп 18:8 Ыйса аларга: «“Менмин”, – деп, Мен силерге айттым. эгерде Мени издеп жүрсөңөр, буларды коё бергиле, кете беришсин», – деди. Русская Библия 18:8 Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут, Греческий Библия απεκριθη 611 5662 ο 3588 ιησους 2424 ειπον 2036 5627 υμιν 5213 οτι 3754 εγω 1473 ειμι 1510 5748 ει 1487 ουν 3767 εμε 1691 ζητειτε 2212 5719 αφετε 863 5628 τουτους 5128 υπαγειν 5217 5721 Czech BKR 18:8 Odpovмdмl Jeћнљ: Povмdмl jsem vбm, ћe jб jsem. Ponмvadћ tedy mne hledбte, nechteћ tмchto, aќ odejdou. Croatian Bible 18:8 Isus odvrati: "Rekoh vam da sam ja. Ako dakle mene traћite, pustite ove da odu" - Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Isa 53:6 Eph 5:25 Новой Женевской Библии (8) оставьте их, пусть идут. Даже в этот критический момент Иисус продолжает заботиться о Своих учениках (17,12).
18:8 Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут, Греческий Библия απεκριθη 611 5662 ο 3588 ιησους 2424 ειπον 2036 5627 υμιν 5213 οτι 3754 εγω 1473 ειμι 1510 5748 ει 1487 ουν 3767 εμε 1691 ζητειτε 2212 5719 αφετε 863 5628 τουτους 5128 υπαγειν 5217 5721 Czech BKR 18:8 Odpovмdмl Jeћнљ: Povмdмl jsem vбm, ћe jб jsem. Ponмvadћ tedy mne hledбte, nechteћ tмchto, aќ odejdou. Croatian Bible 18:8 Isus odvrati: "Rekoh vam da sam ja. Ako dakle mene traћite, pustite ove da odu" - Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Isa 53:6 Eph 5:25 Новой Женевской Библии (8) оставьте их, пусть идут. Даже в этот критический момент Иисус продолжает заботиться о Своих учениках (17,12).
18:8 Isus odvrati: "Rekoh vam da sam ja. Ako dakle mene traћite, pustite ove da odu" - Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Isa 53:6 Eph 5:25 Новой Женевской Библии (8) оставьте их, пусть идут. Даже в этот критический момент Иисус продолжает заботиться о Своих учениках (17,12).
VERSE (8) - Isa 53:6 Eph 5:25
Isa 53:6 Eph 5:25
(8) оставьте их, пусть идут. Даже в этот критический момент Иисус продолжает заботиться о Своих учениках (17,12).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ