
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 25:41 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
25:41 а [тогда] пусть отойдет он от тебя, сам и дети его с ним, и возвратится в племя свое, и вступит опять во владение отцов своих,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויצא 3318 מעמך 5973 הוא 1931 ובניו 1121 עמו 5973 ושׁב 7725 אל 413 משׁפחתו 4940 ואל 413 אחזת 272 אבתיו 1 ישׁוב׃ 7725
Украинская Библия
25:41 вийде від тебе він та сини його з ним, і вернеться він до родини своєї, і до посілости батьків своїх вернеться він:
Ыйык Китеп 25:41 Ошондон кийин гана ал сенден бөлүнүп кетсин, өзү да, балдары да өз эй-бүлөсүнө кайтсын, кайрадан өз ата-бабаларынын эүлигин эүлесин.
Русская Библия
25:41 а [тогда] пусть отойдет он от тебя, сам и дети его с ним, и возвратится в племя свое, и вступит опять во владение отцов своих,
Греческий Библия και 2532 εξελευσεται 1831 5695 τη 3588 αφεσει 859 και 2532 τα 3588 τεκνα 5043 αυτου 847 μετ 3326 ' αυτου 847 και 2532 απελευσεται εις 1519 την 3588 γενεαν 1074 αυτου 847 εις 1519 την 3588 κατασχεσιν 2697 την 3588 πατρικην αποδραμειται
Czech BKR 25:41 Potom vyjde od tebe s dмtmi svэmi, a navrбtн se k иeledi svй, a v dмdictvн otcщ svэch navrбtн se.
Болгарская Библия
25:41 тогава да си излезе от тебе, той и чадата му с него, и да се върне при семейството си, и нека ти работи до юбилейната година;
Croatian Bible
25:41 Onda neka bude slobodan da ode od tebe - i on i njegova djeca s njim; neka ide natrag svome rodu i opet zaposjedne svoju djedovinu.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (41) - Ex 21:3 Joh 8:32 Ro 6:14 Tit 2:14
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|