ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 25:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:6 и будет это в продолжение субботы земли [всем] вам в пищу, тебе и рабу твоему, и рабе твоей, и наемнику твоему, и поселенцу твоему, поселившемуся у тебя;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והיתה
    1961 שׁבת 7676 הארץ 776 לכם  לאכלה 402  לך  ולעבדך 5650 ולאמתך 519 ולשׂכירך 7916 ולתושׁבך 8453 הגרים 1481 עמך׃ 5973
    Украинская Библия

    25:6 І те, що саме вродиться в цім відпочинку землі, буде для вас на їжу, для тебе, і для раба твого, і для невільниці твоєї, і для наємника твого, і для осілого твого, що мешкають з тобою,


    Ыйык Китеп
    25:6 Жердин эс алуу жылында өзү өсүп чыккан түшүм өзүңө да, кулуңа да, күңүңө да, жалданган жумушчуңа да, араңарда жашаган келгинге да,

    Русская Библия

    25:6 и будет это в продолжение субботы земли [всем] вам в пищу, тебе и рабу твоему, и рабе твоей, и наемнику твоему, и поселенцу твоему, поселившемуся у тебя;


    Греческий Библия
    και
    2532 εσται 2071 5704 τα 3588 σαββατα 4521 της 3588 γης 1093 βρωματα 1033 σοι 4671 4674 και 2532 τω 3588 παιδι σου 4675 και 2532 τη 3588 παιδισκη 3814 σου 4675 και 2532 τω 3588 μισθωτω σου 4675 και 2532 τω 3588 παροικω τω 3588 προσκειμενω προς 4314 σε 4571
    Czech BKR
    25:6 Ale ovoce zemм toho odpoиinutн budete mнti ku pokrmu, ty i sluћebnнk tvщj, i dмvka tvб, i nбjemnнk tvщj, i pшнchozн tvщj, kterэћ bydlн u tebe,

    Болгарская Библия

    25:6 Произведеното през тая събота на земята ще ви бъде за храна: на тебе, на слугата ти, на слугинята ти, на наемника ти и на чужденеца, който се е заселел при тебе;


    Croatian Bible

    25:6 Zemljiљni poиinak neka vam priskrbi prehranu: tebi, tvome sluzi, tvojoj sluљkinji, tvome najamniku koji s tobom ћivi;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Ex 23:11 Ac 2:44; 4:32,34,35



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET