TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 25:44 А чтобы раб твой и рабыня твоя были у тебя, то покупайте себе раба и рабыню у народов, которые вокруг вас; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ועבדך 5650 ואמתך 519 אשׁר 834 יהיו 1961 לך מאת 853 הגוים 1471 אשׁר 834 סביבתיכם 5439 מהם 1992 תקנו 7069 עבד 5650 ואמה׃ 519 Украинская Библия 25:44 А раб твій та невільниця твоя, що будуть твої, будуть із народів, що навколо вас, із них купите раба й невільницю. Ыйык Китеп 25:44 өз кулуң, өз күңүң болсун десең, тегеректеги элдерден сатып ал. Русская Библия 25:44 А чтобы раб твой и рабыня твоя были у тебя, то покупайте себе раба и рабыню у народов, которые вокруг вас; Греческий Библия και 2532 παις 3816 και 2532 παιδισκη 3814 οσοι 3745 αν 302 γενωνται 1096 5638 σοι 4671 4674 απο 575 των 3588 εθνων 1484 οσοι 3745 κυκλω 2945 σου 4675 εισιν 1526 5748 απ 575 ' αυτων 846 κτησεσθε δουλον 1401 και 2532 δουλην Czech BKR 25:44 Sluћebnнk pak tvщj aneb dмvka tvб, kterйћ mнti budeљ, budou z nбrodщ tмch, kteшнћ jsou vщkol vбs; z nich kupovati budete sluћebnнky a dмvky. Болгарская Библия 25:44 А колкото за робите и робините, които ще имаш, - от народите, които са около вас, от тях да купуваш роби и робини. Croatian Bible 25:44 A robove i ropkinje, budeљ li ih htio imati, moћete kupiti, i muљke i ћenske, od naroda koji su oko vas. Сокровища Духовных Знаний VERSE (44) - Ex 12:44 Ps 2:8,9 Isa 14:1,2 Re 2:26,27
25:44 А чтобы раб твой и рабыня твоя были у тебя, то покупайте себе раба и рабыню у народов, которые вокруг вас; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ועבדך 5650 ואמתך 519 אשׁר 834 יהיו 1961 לך מאת 853 הגוים 1471 אשׁר 834 סביבתיכם 5439 מהם 1992 תקנו 7069 עבד 5650 ואמה׃ 519 Украинская Библия 25:44 А раб твій та невільниця твоя, що будуть твої, будуть із народів, що навколо вас, із них купите раба й невільницю. Ыйык Китеп 25:44 өз кулуң, өз күңүң болсун десең, тегеректеги элдерден сатып ал. Русская Библия 25:44 А чтобы раб твой и рабыня твоя были у тебя, то покупайте себе раба и рабыню у народов, которые вокруг вас; Греческий Библия και 2532 παις 3816 και 2532 παιδισκη 3814 οσοι 3745 αν 302 γενωνται 1096 5638 σοι 4671 4674 απο 575 των 3588 εθνων 1484 οσοι 3745 κυκλω 2945 σου 4675 εισιν 1526 5748 απ 575 ' αυτων 846 κτησεσθε δουλον 1401 και 2532 δουλην Czech BKR 25:44 Sluћebnнk pak tvщj aneb dмvka tvб, kterйћ mнti budeљ, budou z nбrodщ tмch, kteшнћ jsou vщkol vбs; z nich kupovati budete sluћebnнky a dмvky. Болгарская Библия 25:44 А колкото за робите и робините, които ще имаш, - от народите, които са около вас, от тях да купуваш роби и робини. Croatian Bible 25:44 A robove i ropkinje, budeљ li ih htio imati, moћete kupiti, i muљke i ћenske, od naroda koji su oko vas. Сокровища Духовных Знаний VERSE (44) - Ex 12:44 Ps 2:8,9 Isa 14:1,2 Re 2:26,27
25:44 А раб твій та невільниця твоя, що будуть твої, будуть із народів, що навколо вас, із них купите раба й невільницю. Ыйык Китеп 25:44 өз кулуң, өз күңүң болсун десең, тегеректеги элдерден сатып ал. Русская Библия 25:44 А чтобы раб твой и рабыня твоя были у тебя, то покупайте себе раба и рабыню у народов, которые вокруг вас; Греческий Библия και 2532 παις 3816 και 2532 παιδισκη 3814 οσοι 3745 αν 302 γενωνται 1096 5638 σοι 4671 4674 απο 575 των 3588 εθνων 1484 οσοι 3745 κυκλω 2945 σου 4675 εισιν 1526 5748 απ 575 ' αυτων 846 κτησεσθε δουλον 1401 και 2532 δουλην Czech BKR 25:44 Sluћebnнk pak tvщj aneb dмvka tvб, kterйћ mнti budeљ, budou z nбrodщ tмch, kteшнћ jsou vщkol vбs; z nich kupovati budete sluћebnнky a dмvky. Болгарская Библия 25:44 А колкото за робите и робините, които ще имаш, - от народите, които са около вас, от тях да купуваш роби и робини. Croatian Bible 25:44 A robove i ropkinje, budeљ li ih htio imati, moћete kupiti, i muљke i ћenske, od naroda koji su oko vas. Сокровища Духовных Знаний VERSE (44) - Ex 12:44 Ps 2:8,9 Isa 14:1,2 Re 2:26,27
25:44 А чтобы раб твой и рабыня твоя были у тебя, то покупайте себе раба и рабыню у народов, которые вокруг вас; Греческий Библия και 2532 παις 3816 και 2532 παιδισκη 3814 οσοι 3745 αν 302 γενωνται 1096 5638 σοι 4671 4674 απο 575 των 3588 εθνων 1484 οσοι 3745 κυκλω 2945 σου 4675 εισιν 1526 5748 απ 575 ' αυτων 846 κτησεσθε δουλον 1401 και 2532 δουλην Czech BKR 25:44 Sluћebnнk pak tvщj aneb dмvka tvб, kterйћ mнti budeљ, budou z nбrodщ tмch, kteшнћ jsou vщkol vбs; z nich kupovati budete sluћebnнky a dмvky. Болгарская Библия 25:44 А колкото за робите и робините, които ще имаш, - от народите, които са около вас, от тях да купуваш роби и робини. Croatian Bible 25:44 A robove i ropkinje, budeљ li ih htio imati, moћete kupiti, i muљke i ћenske, od naroda koji su oko vas. Сокровища Духовных Знаний VERSE (44) - Ex 12:44 Ps 2:8,9 Isa 14:1,2 Re 2:26,27
25:44 А колкото за робите и робините, които ще имаш, - от народите, които са около вас, от тях да купуваш роби и робини. Croatian Bible 25:44 A robove i ropkinje, budeљ li ih htio imati, moћete kupiti, i muљke i ћenske, od naroda koji su oko vas. Сокровища Духовных Знаний VERSE (44) - Ex 12:44 Ps 2:8,9 Isa 14:1,2 Re 2:26,27
25:44 A robove i ropkinje, budeљ li ih htio imati, moћete kupiti, i muљke i ћenske, od naroda koji su oko vas. Сокровища Духовных Знаний VERSE (44) - Ex 12:44 Ps 2:8,9 Isa 14:1,2 Re 2:26,27
VERSE (44) - Ex 12:44 Ps 2:8,9 Isa 14:1,2 Re 2:26,27
Ex 12:44 Ps 2:8,9 Isa 14:1,2 Re 2:26,27
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ