ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 108:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    108:13 (107-14) С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    באלהים
    430 נעשׂה 6213 חיל 2428 והוא 1931 יבוס 947 צרינו׃ 6862
    Украинская Библия

    108:13 (108-14) Ми мужність покажемо в Бозі, і Він потопче противників наших!


    Ыйык Китеп
    108:13 Анын тукуму кырылсын, алардын аты өчсүн.

    Русская Библия

    108:13 (107-14) С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.


    Греческий Библия
    γενηθητω
    1096 5676 τα 3588 τεκνα 5043 αυτου 847 εις 1519 εξολεθρευσιν εν 1722 1520 γενεα 1074 μια 1520 εξαλειφθητω το 3588 ονομα 3686 αυτου 847
    Czech BKR
    108:13 Udмliћ nбm pomoci proti nepшнteli, nebo marnб jest pomoc lidskб.

    Болгарская Библия

    108:13 Чрез Бога ще вървим юнашки, Защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.


    Croatian Bible

    108:13 Pomozi nam protiv duљmana, jer je ljudska pomoж niљtavna!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Ps 37:28 1Sa 2:31-33; 3:13 2Ki 10:10,11 Job 18:19 Isa 14:20-22


    Новой Женевской Библии

    (13) да изгладится имя их. Большая часть проклятий псалмопевца в адрес своего врага обращена на его семью и потомство, которым он желает скорейшего исчезновения с лица земли. В рамках принятой в древнем Израиле системы ценностей считалось большим благом оставить после себя род, который просуществует многие века.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET