TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 108:8 (107-9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем--крепость главы Моей, Иуда--скипетр Мой, Еврейский / Греческий лексикон Стронга לי גלעד 1568 לי מנשׁה 4519 ואפרים 669 מעוז 4581 ראשׁי 7218 יהודה 3063 מחקקי׃ 2710 Украинская Библия 108:8 (108-9) Належить Мені Ґілеад, і Мені Манасія, а Єфрем охорона Моєї голови, Юда берло Моє. Ыйык Китеп 108:8 Анын өмүрү кыска болсун, анын ардактуу ордун башка бирөө алсын. Русская Библия 108:8 (107-9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем--крепость главы Моей, Иуда--скипетр Мой, Греческий Библия γενηθητωσαν αι 3588 3739 ημεραι 2250 αυτου 847 ολιγαι 3641 και 2532 την 3588 επισκοπην 1984 αυτου 847 λαβοι 2983 5630 ετερος 2087 Czech BKR 108:8 Bщh mluvil skrze svatost svou; veseliti se budu, ћe budu dмliti Sichem, a ъdolн Sochot ћe rozmмшнm. Болгарская Библия 108:8 Мой е Галаад, мой е Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой; Croatian Bible 108:8 Bog reиe u svom Svetiљtu: "Љekem жu razdijelit' kliиuжi, dolinu жu Sukot izmjeriti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ps 55:23 Mt 27:5 Новой Женевской Библии (8) достоинство его да возьмет другой. Т.е. достояние, имение. См. Втор.28,30-45.
108:8 (107-9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем--крепость главы Моей, Иуда--скипетр Мой, Еврейский / Греческий лексикон Стронга לי גלעד 1568 לי מנשׁה 4519 ואפרים 669 מעוז 4581 ראשׁי 7218 יהודה 3063 מחקקי׃ 2710 Украинская Библия 108:8 (108-9) Належить Мені Ґілеад, і Мені Манасія, а Єфрем охорона Моєї голови, Юда берло Моє. Ыйык Китеп 108:8 Анын өмүрү кыска болсун, анын ардактуу ордун башка бирөө алсын. Русская Библия 108:8 (107-9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем--крепость главы Моей, Иуда--скипетр Мой, Греческий Библия γενηθητωσαν αι 3588 3739 ημεραι 2250 αυτου 847 ολιγαι 3641 και 2532 την 3588 επισκοπην 1984 αυτου 847 λαβοι 2983 5630 ετερος 2087 Czech BKR 108:8 Bщh mluvil skrze svatost svou; veseliti se budu, ћe budu dмliti Sichem, a ъdolн Sochot ћe rozmмшнm. Болгарская Библия 108:8 Мой е Галаад, мой е Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой; Croatian Bible 108:8 Bog reиe u svom Svetiљtu: "Љekem жu razdijelit' kliиuжi, dolinu жu Sukot izmjeriti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ps 55:23 Mt 27:5 Новой Женевской Библии (8) достоинство его да возьмет другой. Т.е. достояние, имение. См. Втор.28,30-45.
108:8 (108-9) Належить Мені Ґілеад, і Мені Манасія, а Єфрем охорона Моєї голови, Юда берло Моє. Ыйык Китеп 108:8 Анын өмүрү кыска болсун, анын ардактуу ордун башка бирөө алсын. Русская Библия 108:8 (107-9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем--крепость главы Моей, Иуда--скипетр Мой, Греческий Библия γενηθητωσαν αι 3588 3739 ημεραι 2250 αυτου 847 ολιγαι 3641 και 2532 την 3588 επισκοπην 1984 αυτου 847 λαβοι 2983 5630 ετερος 2087 Czech BKR 108:8 Bщh mluvil skrze svatost svou; veseliti se budu, ћe budu dмliti Sichem, a ъdolн Sochot ћe rozmмшнm. Болгарская Библия 108:8 Мой е Галаад, мой е Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой; Croatian Bible 108:8 Bog reиe u svom Svetiљtu: "Љekem жu razdijelit' kliиuжi, dolinu жu Sukot izmjeriti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ps 55:23 Mt 27:5 Новой Женевской Библии (8) достоинство его да возьмет другой. Т.е. достояние, имение. См. Втор.28,30-45.
108:8 (107-9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем--крепость главы Моей, Иуда--скипетр Мой, Греческий Библия γενηθητωσαν αι 3588 3739 ημεραι 2250 αυτου 847 ολιγαι 3641 και 2532 την 3588 επισκοπην 1984 αυτου 847 λαβοι 2983 5630 ετερος 2087 Czech BKR 108:8 Bщh mluvil skrze svatost svou; veseliti se budu, ћe budu dмliti Sichem, a ъdolн Sochot ћe rozmмшнm. Болгарская Библия 108:8 Мой е Галаад, мой е Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой; Croatian Bible 108:8 Bog reиe u svom Svetiљtu: "Љekem жu razdijelit' kliиuжi, dolinu жu Sukot izmjeriti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ps 55:23 Mt 27:5 Новой Женевской Библии (8) достоинство его да возьмет другой. Т.е. достояние, имение. См. Втор.28,30-45.
108:8 Мой е Галаад, мой е Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой; Croatian Bible 108:8 Bog reиe u svom Svetiљtu: "Љekem жu razdijelit' kliиuжi, dolinu жu Sukot izmjeriti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ps 55:23 Mt 27:5 Новой Женевской Библии (8) достоинство его да возьмет другой. Т.е. достояние, имение. См. Втор.28,30-45.
108:8 Bog reиe u svom Svetiљtu: "Љekem жu razdijelit' kliиuжi, dolinu жu Sukot izmjeriti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ps 55:23 Mt 27:5 Новой Женевской Библии (8) достоинство его да возьмет другой. Т.е. достояние, имение. См. Втор.28,30-45.
VERSE (8) - Ps 55:23 Mt 27:5
Ps 55:23 Mt 27:5
(8) достоинство его да возьмет другой. Т.е. достояние, имение. См. Втор.28,30-45.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ