ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 111:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    111:8 (110-8) тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    סמוכים
    5564 לעד 5703 לעולם 5769 עשׂוים 6213 באמת 571 וישׁר׃ 3477
    Украинская Библия

    111:8 вони кріпкі на вічні віки, вони зроблені вірністю і правотою!


    Ыйык Китеп
    111:8 Анын жүрөгү туруктуу. Ал душмандарын көргөндө, коркуп кетпейт.

    Русская Библия

    111:8 (110-8) тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте.


    Греческий Библия
    εστηρικται
    4741 5769 η 2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 αυτου 847 ου 3739 3757 μη 3361 φοβηθη 5399 5680 εως 2193 ου 3739 3757 επιδη επι 1909 τους 3588 εχθρους 2190 αυτου 847
    Czech BKR
    111:8 Upevnмnн na vмиnou vмиnost; uиinмni jsou v pravdм a v pravosti.

    Болгарская Библия

    111:8 Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.


    Croatian Bible

    111:8 utvrрene za sva vremena, dovijeka, $AJIN sazdane na istini i na pravdi. $PE


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Ps 27:14; 31:24 Heb 13:9


    Новой Женевской Библии

    (8) Утверждено сердце его. Праведный всегда с честью выйдет из любых испытаний, поскольку участь его всецело зависит от способности и желания Господа спасти его.

    он не убоится, когда посмотрит на врагов своих. Испытывая страх Божий (ст. 1), праведный может не бояться больше никого и ничего.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET