ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 111:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    111:9 (110-9) Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    פדות
    6304 שׁלח 7971 לעמו 5971 צוה 6680 לעולם 5769 בריתו 1285 קדושׁ 6918 ונורא 3372 שׁמו׃ 8034
    Украинская Библия

    111:9 Послав Він Своєму народові визволення, заповіта Свого поставив навіки, святе та грізне Його Ймення!


    Ыйык Китеп
    111:9 Ал өзүнүн мал-мүлкүн жакырларга марттык менен таратып берди. Анын адилеттиги түбөлүктүү, анын мүйүзү даңк менен көккө көтөрүлөт.

    Русская Библия

    111:9 (110-9) Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его!


    Греческий Библия
    εσκορπισεν
    4650 5656 εδωκεν 1325 5656 τοις 3588 πενησιν 3993 η 2228 1510 5753 3739 3588 δικαιοσυνη 1343 αυτου 847 μενει 3306 5719 5692 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 του 3588 αιωνος 165 το 3588 κερας 2768 αυτου 847 υψωθησεται 5312 5701 εν 1722 1520 δοξη 1380 5661
    Czech BKR
    111:9 Vykoupenн poslav lidu svйmu, pшikбzal na vмky smlouvu svou; svatй a hroznй jest jmйno jeho.

    Болгарская Библия

    111:9 Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;


    Croatian Bible

    111:9 On posla spasenje svom narodu, $SADE Savez svoj postavi zauvijek: $KOF sveto je i иasno ime njegovo! $REЉ


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    2Co 9:9


    Новой Женевской Библии

    (9) Он расточил, роздал нищим. Данный стих апостол Павел цитирует в 2Кор.9,9, призывая членов коринфской общины быть щедрыми. Представители народа Божиего обязаны проявлять щедрость, ибо сами они удостоились от Господа чудесных даров.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET