ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 148:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    148:6 поставил их на веки и веки; дал устав, который не прейдет.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויעמידם
    5975 לעד 5703 לעולם 5769 חק 2706  נתן 5414  ולא 3808  יעבור׃ 5674
    Украинская Библия

    148:6 Він їх поставив на вічні віки, дав наказа, і не переступлять його!


    Ыйык Китеп
    148:6 Аларды түбөлүккө койгон, эч качан бузулбай турган мыйзам берген.

    Русская Библия

    148:6 поставил их на веки и веки; дал устав, который не прейдет.


    Греческий Библия
    εστησεν
    2476 5656 αυτα 846 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 και 2532 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 του 3588 αιωνος 165 προσταγμα εθετο 5087 5639 και 2532 ου 3739 3757 παρελευσεται 3928 5695
    Czech BKR
    148:6 A utvrdil je na vмиnй vмky, uloћil cнle, z nichћ by nevykraиovaly.

    Болгарская Библия

    148:6 И утвърди го от века и до века, Като издаде постановление, което няма да премине.


    Croatian Bible

    148:6 Postavi ih zauvijek i dovijeka po zakonu koji neжe proжi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    :89:37; 93:1 119:90,91 Job 38:10,11,33 Pr 8:27-29 Isa 54:9


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5-6

    . Все светила на небе исполняют дела, предназначенные им Господом.
    Закон, определяющий течение и движение светил, "не прейдет" - неизменен, как данный Существом всеведущим и всемогущим, в делах и повелениях Которого не может быть ничего ошибочного, несовершенного и, поэтому, нуждающегося в исправлении или отмене.

    8. Движение ветра, так непонятое человеку со стороны законов своего происхождения и действий, и, по-видимому, совершенно свободное, исполняет "слово Его", т. е. подчинено воле Господа так же, как и все другие силы и явления природы.

    13. Весь земной и небесный мир приглашаются хвалить Господа, так как Он - Единый Истинный Господь, и все, существующее на небе и на земле обязано Ему своим происхождением и разумным устройством, чем и свидетельствует о Его славе.

    14. "Рог" - символ силы. Возвысить "рог" евреев - даровать им силу и значение, которые признаются и ценятся другими народами. Возвращение евреев из плена, построение Иерусалима и новая, независимая жизнь началась для них именно с момента поселения в Палестине. Этот момент наполняет их таким радостным чувством и настолько он знаменателен в их глазах, что к благодарению Господа приглашается вместе с евреями и весь мир.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET