TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 51:5 (50-7) Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя. Еврейский / Греческий лексикон Стронга הן 2005 בעוון 5771 חוללתי 2342 ובחטא 2399 יחמתני 3179 אמי׃ 517 Украинская Библия 51:5 (51-7) Отож я в беззаконні народжений, і в гріху зачала мене мати моя. Ыйык Китеп 51:5 Сен жакшылык кылганга караганда, жамандык кылганды жакшы көрөсүң, чындыкка караганда калп айтканды жакшы көрөсүң. Русская Библия 51:5 (50-7) Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя. Греческий Библия ηγαπησας 25 5656 κακιαν 2549 υπερ 5228 αγαθωσυνην αδικιαν 93 υπερ 5228 το 3588 λαλησαι 2980 5658 δικαιοσυνην 1343 διαψαλμα Czech BKR 51:5 Nebo jб znбm pшestoupenн svб, a hшнch mщj pшede mnou jest ustaviиnм. Болгарская Библия 51:5 Ето родих се в нечестие, И в грях ме зачна майка ми. Croatian Bible 51:5 Bezakonje svoje priznajem, grijeh je moj svagda preda mnom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Jer 4:22 Mic 3:2 Ro 1:25 2Ti 3:4
51:5 (50-7) Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя. Еврейский / Греческий лексикон Стронга הן 2005 בעוון 5771 חוללתי 2342 ובחטא 2399 יחמתני 3179 אמי׃ 517 Украинская Библия 51:5 (51-7) Отож я в беззаконні народжений, і в гріху зачала мене мати моя. Ыйык Китеп 51:5 Сен жакшылык кылганга караганда, жамандык кылганды жакшы көрөсүң, чындыкка караганда калп айтканды жакшы көрөсүң. Русская Библия 51:5 (50-7) Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя. Греческий Библия ηγαπησας 25 5656 κακιαν 2549 υπερ 5228 αγαθωσυνην αδικιαν 93 υπερ 5228 το 3588 λαλησαι 2980 5658 δικαιοσυνην 1343 διαψαλμα Czech BKR 51:5 Nebo jб znбm pшestoupenн svб, a hшнch mщj pшede mnou jest ustaviиnм. Болгарская Библия 51:5 Ето родих се в нечестие, И в грях ме зачна майка ми. Croatian Bible 51:5 Bezakonje svoje priznajem, grijeh je moj svagda preda mnom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Jer 4:22 Mic 3:2 Ro 1:25 2Ti 3:4
51:5 (51-7) Отож я в беззаконні народжений, і в гріху зачала мене мати моя. Ыйык Китеп 51:5 Сен жакшылык кылганга караганда, жамандык кылганды жакшы көрөсүң, чындыкка караганда калп айтканды жакшы көрөсүң. Русская Библия 51:5 (50-7) Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя. Греческий Библия ηγαπησας 25 5656 κακιαν 2549 υπερ 5228 αγαθωσυνην αδικιαν 93 υπερ 5228 το 3588 λαλησαι 2980 5658 δικαιοσυνην 1343 διαψαλμα Czech BKR 51:5 Nebo jб znбm pшestoupenн svб, a hшнch mщj pшede mnou jest ustaviиnм. Болгарская Библия 51:5 Ето родих се в нечестие, И в грях ме зачна майка ми. Croatian Bible 51:5 Bezakonje svoje priznajem, grijeh je moj svagda preda mnom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Jer 4:22 Mic 3:2 Ro 1:25 2Ti 3:4
51:5 (50-7) Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя. Греческий Библия ηγαπησας 25 5656 κακιαν 2549 υπερ 5228 αγαθωσυνην αδικιαν 93 υπερ 5228 το 3588 λαλησαι 2980 5658 δικαιοσυνην 1343 διαψαλμα Czech BKR 51:5 Nebo jб znбm pшestoupenн svб, a hшнch mщj pшede mnou jest ustaviиnм. Болгарская Библия 51:5 Ето родих се в нечестие, И в грях ме зачна майка ми. Croatian Bible 51:5 Bezakonje svoje priznajem, grijeh je moj svagda preda mnom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Jer 4:22 Mic 3:2 Ro 1:25 2Ti 3:4
51:5 Ето родих се в нечестие, И в грях ме зачна майка ми. Croatian Bible 51:5 Bezakonje svoje priznajem, grijeh je moj svagda preda mnom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Jer 4:22 Mic 3:2 Ro 1:25 2Ti 3:4
51:5 Bezakonje svoje priznajem, grijeh je moj svagda preda mnom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Jer 4:22 Mic 3:2 Ro 1:25 2Ti 3:4
VERSE (3) - Jer 4:22 Mic 3:2 Ro 1:25 2Ti 3:4
Jer 4:22 Mic 3:2 Ro 1:25 2Ti 3:4
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ