ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 71:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    71:7 (70-7) Для многих я был как бы дивом, но Ты твердая моя надежда.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כמופת
    4159 הייתי 1961 לרבים 7227 ואתה 859 מחסי 4268 עז׃ 5797
    Украинская Библия

    71:7 Я став багатьом, як дивовище, та Ти сильна моя охорона!


    Ыйык Китеп
    71:7 Анын күндөрүндө адил
    адам гүлдөйт, асмандагы ай жок болгончо, тынчтык өкүм сүрүп турат.
    Русская Библия

    71:7 (70-7) Для многих я был как бы дивом, но Ты твердая моя надежда.


    Греческий Библия
    ανατελει εν
    1722 1520 ταις 3588 ημεραις 2250 αυτου 847 δικαιοσυνη 1343 και 2532 πληθος 4128 ειρηνης 1515 εως 2193 ου 3739 3757 ανταναιρεθη η 2228 1510 5753 3739 3588 σεληνη 4582
    Czech BKR
    71:7 Jako zбzrak byl jsem mnohэm, a vљak ty jsi mй silnй doufбnн.

    Болгарская Библия

    71:7 Като чудовище съм станал на мнозина; Но Ти си ми яко прибежище.


    Croatian Bible

    71:7 Mnogima postadoh иudo, jer ti si mi bio silna pomoж.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    :132:15-18 Isa 11:6-9; 32:3-8,15-20; 35:1-10; 54:11-17; 55:10-13


    Новой Женевской Библии

    (7) процветет праведник. С воцарением в Израиле идеального монарха процветать будет праведный народ Божий. В других псалмах (напр., 70; 72) говорится о благоденствии нечестивых и страданиях праведных.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5-7

    . "Доколе пребудут
    солнце и луна, в роды родов". Солнце и луна, переживающие поколения людей и всегда неизменные, являются символами прочности, вечности. Пусть царствование этого царя будет вечным и неизменным, как неизменно и вечно светят солнце и луна; пусть начала его царствования (законность, мир и правосудие) нерушимо переходят из поколения в поколение, во все роды. Пусть его царствование будет таким же знаком Божественного благоволения к царю и народу, каким было руно для Гедеона; пусть его царствование будет так же благотворно, как полезен дождь для растительного и животного мира. - "Процветет праведник и будет обилие мира" - пусть его царствование своей преобладающей, господствующей чертою будет иметь правосудие и полноту мира ("обилие мира").


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET