ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 76:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    76:3 (75-4) Там сокрушил Он стрелы лука, щит и меч и брань.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    שׁמה
    8033 שׁבר 7665 רשׁפי 7565 קשׁת 7198 מגן 4043 וחרב 2719 ומלחמה 4421 סלה׃ 5542
    Украинская Библия

    76:3 (76-4) Він там поламав стріли луку, щита та меча, та війну! Села.


    Ыйык Китеп
    76:3 Башыма кыйынчылык түшкөн күнү Теңирди издейм; түн ичинде сунулган колум түшпөйт; жаным тынчтангысы келбейт.

    Русская Библия

    76:3 (75-4) Там сокрушил Он стрелы лука, щит и меч и брань.


    Греческий Библия
    εν
    1722 1520 ημερα 2250 θλιψεως 2347 μου 3450 τον 3588 θεον 2316 εξεζητησα ταις 3588 χερσιν 5495 μου 3450 νυκτος 3571 εναντιον 1726 αυτου 847 και 2532 ουκ 3756 ηπατηθην απηνηνατο παρακληθηναι 3870 5683 η 2228 1510 5753 3739 3588 ψυχη 5590 μου 3450
    Czech BKR
    76:3 V Sбlem jest stбnek jeho, a obydlй jeho na Sionu.

    Болгарская Библия

    76:3 Там Той строши лъскавите стрели на лъка. Щита и меча, и битката. (Села),


    Croatian Bible

    76:3 U Љalemu je Љator njegov, na Sionu boraviљte.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ps 18:6; 50:15; 88:1-3; 102:1,2; 130:1,2 Ge 32:7-12,28


    Новой Женевской Библии

    (3) рука моя простерта ... и не опускается. Здесь описана обычная для ветхозаветного Израиля молитвенная поза с воздетыми к небу руками. Псалмопевец говорит, очевидно, о непрестанных молитвах, так что руки (рука) постоянно воздеты к небу.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET