TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 91:11 (90-11) ибо Ангелам Своим заповедает о тебе--охранять тебя на всех путях твоих: Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 מלאכיו 4397 יצוה 6680 לך לשׁמרך 8104 בכל 3605 דרכיך׃ 1870 Украинская Библия 91:11 бо Своїм Анголам Він накаже про тебе, щоб тебе пильнували на всіх дорогах твоїх, Ыйык Китеп 91:11 Бирок Сен менин мүйүзүмдү буйволдун мүйүзүндөй жогору көтөрдүң, Сен мени жаңы зайтун майы менен майладың. Русская Библия 91:11 (90-11) ибо Ангелам Своим заповедает о тебе--охранять тебя на всех путях твоих: Греческий Библия και 2532 υψωθησεται 5312 5701 ως 5613 μονοκερωτος το 3588 κερας 2768 μου 3450 και 2532 το 3588 γηρας μου 3450 εν 1722 1520 ελαιω 1637 πιονι Czech BKR 91:11 Nebo andмlщm svэm pшikбzal o tobм, aby tм ostшнhali na vљech cestбch tvэch. Болгарская Библия 91:11 Защото ще заповяда на ангелите Си за тебе Да те пазят във всичките ти пътища. Croatian Bible 91:11 Jer anрelima svojim zapovjedi da te иuvaju na svim putima tvojim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :89:17,24 112:9 132:17 148:14 1Sa 2:1,10 Lu 1:69 Новой Женевской Библии (11) мой рог Ты возносишь. Рог - символ славы; возносить рог - прославлять, утверждать.
91:11 (90-11) ибо Ангелам Своим заповедает о тебе--охранять тебя на всех путях твоих: Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 מלאכיו 4397 יצוה 6680 לך לשׁמרך 8104 בכל 3605 דרכיך׃ 1870 Украинская Библия 91:11 бо Своїм Анголам Він накаже про тебе, щоб тебе пильнували на всіх дорогах твоїх, Ыйык Китеп 91:11 Бирок Сен менин мүйүзүмдү буйволдун мүйүзүндөй жогору көтөрдүң, Сен мени жаңы зайтун майы менен майладың. Русская Библия 91:11 (90-11) ибо Ангелам Своим заповедает о тебе--охранять тебя на всех путях твоих: Греческий Библия και 2532 υψωθησεται 5312 5701 ως 5613 μονοκερωτος το 3588 κερας 2768 μου 3450 και 2532 το 3588 γηρας μου 3450 εν 1722 1520 ελαιω 1637 πιονι Czech BKR 91:11 Nebo andмlщm svэm pшikбzal o tobм, aby tм ostшнhali na vљech cestбch tvэch. Болгарская Библия 91:11 Защото ще заповяда на ангелите Си за тебе Да те пазят във всичките ти пътища. Croatian Bible 91:11 Jer anрelima svojim zapovjedi da te иuvaju na svim putima tvojim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :89:17,24 112:9 132:17 148:14 1Sa 2:1,10 Lu 1:69 Новой Женевской Библии (11) мой рог Ты возносишь. Рог - символ славы; возносить рог - прославлять, утверждать.
91:11 бо Своїм Анголам Він накаже про тебе, щоб тебе пильнували на всіх дорогах твоїх, Ыйык Китеп 91:11 Бирок Сен менин мүйүзүмдү буйволдун мүйүзүндөй жогору көтөрдүң, Сен мени жаңы зайтун майы менен майладың. Русская Библия 91:11 (90-11) ибо Ангелам Своим заповедает о тебе--охранять тебя на всех путях твоих: Греческий Библия και 2532 υψωθησεται 5312 5701 ως 5613 μονοκερωτος το 3588 κερας 2768 μου 3450 και 2532 το 3588 γηρας μου 3450 εν 1722 1520 ελαιω 1637 πιονι Czech BKR 91:11 Nebo andмlщm svэm pшikбzal o tobм, aby tм ostшнhali na vљech cestбch tvэch. Болгарская Библия 91:11 Защото ще заповяда на ангелите Си за тебе Да те пазят във всичките ти пътища. Croatian Bible 91:11 Jer anрelima svojim zapovjedi da te иuvaju na svim putima tvojim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :89:17,24 112:9 132:17 148:14 1Sa 2:1,10 Lu 1:69 Новой Женевской Библии (11) мой рог Ты возносишь. Рог - символ славы; возносить рог - прославлять, утверждать.
91:11 (90-11) ибо Ангелам Своим заповедает о тебе--охранять тебя на всех путях твоих: Греческий Библия και 2532 υψωθησεται 5312 5701 ως 5613 μονοκερωτος το 3588 κερας 2768 μου 3450 και 2532 το 3588 γηρας μου 3450 εν 1722 1520 ελαιω 1637 πιονι Czech BKR 91:11 Nebo andмlщm svэm pшikбzal o tobм, aby tм ostшнhali na vљech cestбch tvэch. Болгарская Библия 91:11 Защото ще заповяда на ангелите Си за тебе Да те пазят във всичките ти пътища. Croatian Bible 91:11 Jer anрelima svojim zapovjedi da te иuvaju na svim putima tvojim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :89:17,24 112:9 132:17 148:14 1Sa 2:1,10 Lu 1:69 Новой Женевской Библии (11) мой рог Ты возносишь. Рог - символ славы; возносить рог - прославлять, утверждать.
91:11 Защото ще заповяда на ангелите Си за тебе Да те пазят във всичките ти пътища. Croatian Bible 91:11 Jer anрelima svojim zapovjedi da te иuvaju na svim putima tvojim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :89:17,24 112:9 132:17 148:14 1Sa 2:1,10 Lu 1:69 Новой Женевской Библии (11) мой рог Ты возносишь. Рог - символ славы; возносить рог - прославлять, утверждать.
91:11 Jer anрelima svojim zapovjedi da te иuvaju na svim putima tvojim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :89:17,24 112:9 132:17 148:14 1Sa 2:1,10 Lu 1:69 Новой Женевской Библии (11) мой рог Ты возносишь. Рог - символ славы; возносить рог - прославлять, утверждать.
VERSE (10) - :89:17,24 112:9 132:17 148:14 1Sa 2:1,10 Lu 1:69
:89:17,24 112:9 132:17 148:14 1Sa 2:1,10 Lu 1:69
(11) мой рог Ты возносишь. Рог - символ славы; возносить рог - прославлять, утверждать.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ