TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 97:3 (96-3) Пред Ним идет огонь и вокруг попаляет врагов Его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אשׁ 784 לפניו 6440 תלך 1980 ותלהט 3857 סביב 5439 צריו׃ 6862 Украинская Библия 97:3 Огонь іде перед лицем Його, і ворогів Його палить навколо. Ыйык Китеп 97:3 Ал өзүнүн Ысрайылга болгон ырайымын жана ишенимдүүлүгүн эстеди. Бүт жер жүзү биздин Кудайыбыздын куткаруу ишин көрдү. Русская Библия 97:3 (96-3) Пред Ним идет огонь и вокруг попаляет врагов Его. Греческий Библия εμνησθη 3415 5681 του 3588 ελεους 1656 αυτου 847 τω 3588 ιακωβ 2384 και 2532 της 3588 αληθειας 225 αυτου 847 τω 3588 οικω 3624 ισραηλ 2474 ειδοσαν παντα 3956 τα 3588 περατα 4009 της 3588 γης 1093 το 3588 σωτηριον 4992 του 3588 θεου 2316 ημων 2257 Czech BKR 97:3 Oheт pшedchбzн jej, a zapaluje vщkol nepшбtely jeho. Болгарская Библия 97:3 Огън отива пред Него. И изгаря противниците Му отвред. Croatian Bible 97:3 Oganj ide pred njim i saћiћe okolo duљmane njegove. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - :106:45 Le 26:42 De 4:31 Mic 7:20 Lu 1:54,55,72 Ro 15:8,9 Новой Женевской Библии (3) Вспомнил Он. Псалмопевец связывает явленную Господом милость с обетованиями, данными Им патриархам. 4-8 См. ком. к Пс.96,1.
97:3 (96-3) Пред Ним идет огонь и вокруг попаляет врагов Его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אשׁ 784 לפניו 6440 תלך 1980 ותלהט 3857 סביב 5439 צריו׃ 6862 Украинская Библия 97:3 Огонь іде перед лицем Його, і ворогів Його палить навколо. Ыйык Китеп 97:3 Ал өзүнүн Ысрайылга болгон ырайымын жана ишенимдүүлүгүн эстеди. Бүт жер жүзү биздин Кудайыбыздын куткаруу ишин көрдү. Русская Библия 97:3 (96-3) Пред Ним идет огонь и вокруг попаляет врагов Его. Греческий Библия εμνησθη 3415 5681 του 3588 ελεους 1656 αυτου 847 τω 3588 ιακωβ 2384 και 2532 της 3588 αληθειας 225 αυτου 847 τω 3588 οικω 3624 ισραηλ 2474 ειδοσαν παντα 3956 τα 3588 περατα 4009 της 3588 γης 1093 το 3588 σωτηριον 4992 του 3588 θεου 2316 ημων 2257 Czech BKR 97:3 Oheт pшedchбzн jej, a zapaluje vщkol nepшбtely jeho. Болгарская Библия 97:3 Огън отива пред Него. И изгаря противниците Му отвред. Croatian Bible 97:3 Oganj ide pred njim i saћiћe okolo duљmane njegove. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - :106:45 Le 26:42 De 4:31 Mic 7:20 Lu 1:54,55,72 Ro 15:8,9 Новой Женевской Библии (3) Вспомнил Он. Псалмопевец связывает явленную Господом милость с обетованиями, данными Им патриархам. 4-8 См. ком. к Пс.96,1.
97:3 Огонь іде перед лицем Його, і ворогів Його палить навколо. Ыйык Китеп 97:3 Ал өзүнүн Ысрайылга болгон ырайымын жана ишенимдүүлүгүн эстеди. Бүт жер жүзү биздин Кудайыбыздын куткаруу ишин көрдү. Русская Библия 97:3 (96-3) Пред Ним идет огонь и вокруг попаляет врагов Его. Греческий Библия εμνησθη 3415 5681 του 3588 ελεους 1656 αυτου 847 τω 3588 ιακωβ 2384 και 2532 της 3588 αληθειας 225 αυτου 847 τω 3588 οικω 3624 ισραηλ 2474 ειδοσαν παντα 3956 τα 3588 περατα 4009 της 3588 γης 1093 το 3588 σωτηριον 4992 του 3588 θεου 2316 ημων 2257 Czech BKR 97:3 Oheт pшedchбzн jej, a zapaluje vщkol nepшбtely jeho. Болгарская Библия 97:3 Огън отива пред Него. И изгаря противниците Му отвред. Croatian Bible 97:3 Oganj ide pred njim i saћiћe okolo duљmane njegove. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - :106:45 Le 26:42 De 4:31 Mic 7:20 Lu 1:54,55,72 Ro 15:8,9 Новой Женевской Библии (3) Вспомнил Он. Псалмопевец связывает явленную Господом милость с обетованиями, данными Им патриархам. 4-8 См. ком. к Пс.96,1.
97:3 (96-3) Пред Ним идет огонь и вокруг попаляет врагов Его. Греческий Библия εμνησθη 3415 5681 του 3588 ελεους 1656 αυτου 847 τω 3588 ιακωβ 2384 και 2532 της 3588 αληθειας 225 αυτου 847 τω 3588 οικω 3624 ισραηλ 2474 ειδοσαν παντα 3956 τα 3588 περατα 4009 της 3588 γης 1093 το 3588 σωτηριον 4992 του 3588 θεου 2316 ημων 2257 Czech BKR 97:3 Oheт pшedchбzн jej, a zapaluje vщkol nepшбtely jeho. Болгарская Библия 97:3 Огън отива пред Него. И изгаря противниците Му отвред. Croatian Bible 97:3 Oganj ide pred njim i saћiћe okolo duљmane njegove. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - :106:45 Le 26:42 De 4:31 Mic 7:20 Lu 1:54,55,72 Ro 15:8,9 Новой Женевской Библии (3) Вспомнил Он. Псалмопевец связывает явленную Господом милость с обетованиями, данными Им патриархам. 4-8 См. ком. к Пс.96,1.
97:3 Огън отива пред Него. И изгаря противниците Му отвред. Croatian Bible 97:3 Oganj ide pred njim i saћiћe okolo duљmane njegove. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - :106:45 Le 26:42 De 4:31 Mic 7:20 Lu 1:54,55,72 Ro 15:8,9 Новой Женевской Библии (3) Вспомнил Он. Псалмопевец связывает явленную Господом милость с обетованиями, данными Им патриархам. 4-8 См. ком. к Пс.96,1.
97:3 Oganj ide pred njim i saћiћe okolo duљmane njegove. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - :106:45 Le 26:42 De 4:31 Mic 7:20 Lu 1:54,55,72 Ro 15:8,9 Новой Женевской Библии (3) Вспомнил Он. Псалмопевец связывает явленную Господом милость с обетованиями, данными Им патриархам. 4-8 См. ком. к Пс.96,1.
VERSE (3) - :106:45 Le 26:42 De 4:31 Mic 7:20 Lu 1:54,55,72 Ro 15:8,9
:106:45 Le 26:42 De 4:31 Mic 7:20 Lu 1:54,55,72 Ro 15:8,9
(3) Вспомнил Он. Псалмопевец связывает явленную Господом милость с обетованиями, данными Им патриархам.
4-8 См. ком. к Пс.96,1.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ