ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 97:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    97:3 (96-3) Пред Ним идет огонь и вокруг попаляет врагов Его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אשׁ
    784 לפניו 6440 תלך 1980 ותלהט 3857 סביב 5439 צריו׃ 6862
    Украинская Библия

    97:3 Огонь іде перед лицем Його, і ворогів Його палить навколо.


    Ыйык Китеп
    97:3 Ал өзүнүн Ысрайылга болгон ырайымын жана ишенимдүүлүгүн эстеди. Бүт жер жүзү биздин Кудайыбыздын куткаруу ишин көрдү.

    Русская Библия

    97:3 (96-3) Пред Ним идет огонь и вокруг попаляет врагов Его.


    Греческий Библия
    εμνησθη
    3415 5681 του 3588 ελεους 1656 αυτου 847 τω 3588 ιακωβ 2384 και 2532 της 3588 αληθειας 225 αυτου 847 τω 3588 οικω 3624 ισραηλ 2474 ειδοσαν παντα 3956 τα 3588 περατα 4009 της 3588 γης 1093 το 3588 σωτηριον 4992 του 3588 θεου 2316 ημων 2257
    Czech BKR
    97:3 Oheт pшedchбzн jej, a zapaluje vщkol nepшбtely jeho.

    Болгарская Библия

    97:3 Огън отива пред Него. И изгаря противниците Му отвред.


    Croatian Bible

    97:3 Oganj ide pred njim i saћiћe okolo duљmane njegove.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    :106:45 Le 26:42 De 4:31 Mic 7:20 Lu 1:54,55,72 Ro 15:8,9


    Новой Женевской Библии

    (3) Вспомнил Он. Псалмопевец связывает явленную Господом милость с обетованиями, данными Им патриархам.

    4-8 См. ком. к Пс.96,1.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET