ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 98:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    98:8 (97-8) да рукоплещут реки, да ликуют вместе горы


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    נהרות
    5104 ימחאו 4222 כף 3709  יחד 3162  הרים 2022  ירננו׃ 7442
    Украинская Библия

    98:8 ріки хай плещуть в долоні, разом радіють хай гори


    Ыйык Китеп
    98:8 Теңир, биздин Кудайыбыз! Сен аларга кулак салдың. Сен алар эчүн кечире турган жана иштерине жараша жазалай турган Кудай болчусуң.

    Русская Библия

    98:8 (97-8) да рукоплещут реки, да ликуют вместе горы


    Греческий Библия
    κυριε
    2962 ο 3588 3739 θεος 2316 ημων 2257 συ 4771 επηκουες αυτων 846 ο 3588 3739 θεος 2316 συ 4771 ευιλατος εγινου αυτοις 846 και 2532 εκδικων επι 1909 παντα 3956 τα 3588 επιτηδευματα αυτων 846
    Czech BKR
    98:8 Шeky rukama plйsejte, spolu i hory prozpмvujte,

    Болгарская Библия

    98:8 Реките нека ръкопляскат, Нека се радват заедно и хълмовете,


    Croatian Bible

    98:8 Rijeke nek' pljeљжu rukama, zajedno s njima neka se brda raduju!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    :89:33 Nu 14:20 De 9:19 Jer 46:28 Zep 3:7


    Новой Женевской Библии

    (8) Богом прощающим и наказывающим. Господь наказывает Своих детей, как любящий Отец, и прощает, как милосердный Царь, поскольку суд и милость - в Его власти и Он милует всех, искренне прибегающих к Нему.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET