ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 25:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:10 И Навал, отвечал слугам Давидовым, и сказал: кто такой Давид, и кто такой сын Иессеев? ныне стало много рабов, бегающих от господ своих;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויען
    6030 נבל 5037 את 853 עבדי 5650 דוד 1732 ויאמר 559 מי 4310 דוד 1732 ומי 4310 בן 1121 ישׁי 3448 היום 3117 רבו 7235 עבדים 5650 המתפרצים 6555 אישׁ 376 מפני 6440 אדניו׃ 113
    Украинская Библия

    25:10 І відповів Навал Давидовим рабам, і сказав: Хто такий Давид та хто Єссеїв син? Сьогодні намножилося рабів, що вириваються кожен від пана свого!


    Ыйык Китеп
    25:10 Дөөттүн кулдарына Hабал мындай деп жооп берди: «Дөөт ким экен? Жышайдын уулу ким экен? Азыр өз мырзасынан качкан кулдар көбөйдү.

    Русская Библия

    25:10 И Навал, отвечал слугам Давидовым, и сказал: кто такой Давид, и кто такой сын Иессеев? ныне стало много рабов, бегающих от господ своих;


    Греческий Библия
    και
    2532 απεκριθη 611 5662 ναβαλ τοις 3588 παισιν 3816 δαυιδ και 2532 ειπεν 2036 5627 τις 5100 5101 ο 3588 3739 δαυιδ και 2532 τις 5100 5101 ο 3588 3739 υιος 5207 ιεσσαι 2421 σημερον 4594 πεπληθυμμενοι εισιν 1526 5748 οι 3588 δουλοι 1401 αναχωρουντες εκαστος 1538 εκ 1537 προσωπου 4383 του 3588 κυριου 2962 αυτου 847
    Czech BKR
    25:10 Odpovмdмl pak Nбbal sluћebnнkщm Davidovэm a шekl: Kdo jest David? A kdo syn Izai? Mnohotм nynн sluћebnнkщ, kteшнћ se odtrhujн jeden kaћdэ od pбna svйho.

    Болгарская Библия

    25:10 Но Навал отговори на Давидовите слуги, казвайки: Кой е Давид? и кой е Есеевият син? Много са станали днес слугите, които бягат всеки от господаря си.


    Croatian Bible

    25:10 Ali Nabal odgovori Davidovim slugama ovako: "Tko je David, tko je Jiљajev sin? Danas ima mnogo slugu koji su pobjegli od svojih gospodara.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    1Sa 20:30; 22:7,8 Ex 5:2 Jud 9:28 2Sa 20:1 1Ki 12:16 Ps 73:7,8



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET