ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 25:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:19 и сказала слугам своим: ступайте впереди меня, вот, я пойду за вами. А мужу своему Навалу ничего не сказала.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותאמר
    559 לנעריה 5288 עברו 5674 לפני 6440 הנני 2005 אחריכם 310 באה 935 ולאישׁה 376 נבל 5037 לא 3808 הגידה׃ 5046
    Украинская Библия

    25:19 І сказала вона до своїх слуг: Ідіть передо мною, а я ось піду за вами.


    Ыйык Китеп
    25:19 Анан кулдарына: «Силер менин алдыма түшкүлө. Мен артыңардан барам», – деди. Бирок күйөөсү Hабалга эч нерсе айткан жок.

    Русская Библия

    25:19 и сказала слугам своим: ступайте впереди меня, вот, я пойду за вами. А мужу своему Навалу ничего не сказала.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 τοις 3588 παιδαριοις 3808 αυτης 846 προπορευεσθε εμπροσθεν 1715 μου 3450 και 2532 ιδου 2400 5628 εγω 1473 οπισω 3694 υμων 5216 παραγινομαι και 2532 τω 3588 ανδρι 435 αυτης 846 ουκ 3756 απηγγειλεν 518 5656
    Czech BKR
    25:19 I шekla sluћebnнkщm svэm: Jdмteћ napшed, a jб za vбmi pщjdu. Ale muћi svйmu Nбbalovi neoznбmila.

    Болгарская Библия

    25:19 И рече на момчетата си: Вървете пред мене; ето аз ида след вас. Но на мъжа си Навала не каза нищо.


    Croatian Bible

    25:19 I zapovjedi svojim slugama: "Idite preda mnom, a ja жu za vama." Svome muћu Nabalu nije kazala niљta.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    Ge 32:16,20


    Новой Женевской Библии

    (19) А мужу своему Навалу ничего не сказала. В свете неблагодарных и недальновидных поступков Навала не вызывает удивления тот факт, что Авигея не известила мужа о своем намерении встретиться с Давидом (ст. 17). См. сходный поступок Ионафана (14,1). Проявив исключительную проницательность, Авигея признает в Давиде избранника Господнего (см. ст. 28 и ком.). Ее решение пойти против воли мужа подпадает под сказанное в Деян.5,29 о том, что "должно повиноваться больше Богу, нежели человекам".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET