ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 22:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:10 Наклонил Он небеса и сошел; и мрак под ногами Его;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויט
    5186 שׁמים 8064 וירד 3381 וערפל 6205 תחת 8478 רגליו׃ 7272
    Украинская Библия

    22:10 Він небо простяг і спустився, а хмара густа під ногами Його.


    Ыйык Китеп
    22:10 Асманды эңкейтип, Ал жерге түштү, Анын бут астында караңгылык жатты.

    Русская Библия

    22:10 Наклонил Он небеса и сошел; и мрак под ногами Его;


    Греческий Библия
    και
    2532 εκλινεν ουρανους 3772 και 2532 κατεβη 2597 5627 και 2532 γνοφος υποκατω 5270 των 3588 ποδων 4228 αυτου 847
    Czech BKR
    22:10 Nakloniv nebes, sstoupil, a mrбkota byla pod nohami jeho.

    Болгарская Библия

    22:10 Той сведе небето и слезе, И мрак бе под нозете Му.


    Croatian Bible

    22:10 On nagnu nebesa i siрe, pod nogama oblaci mu mraиni.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Ps 144:5 Isa 64:1-3



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET