ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 22:49
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:49 и избавляющий меня от врагов моих! Над восстающими против меня Ты возвысил меня; от человека жестокого Ты избавил меня.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ומוציאי
    3318 מאיבי 341 ומקמי 6965 תרוממני 7311 מאישׁ 376 חמסים 2555 תצילני׃ 5337
    Украинская Библия

    22:49 що рятує мене від моїх ворогів, Ти звеличив мене над повстанців на мене, спасаєш мене від насильника!


    Ыйык Китеп
    22:49 мени душмандарымдан куткарган Кудай даңкталсын! Мага каршы чыккандардын алдында Сен мени жогору көтөрдүң, мени катаал кишиден куткардың.

    Русская Библия

    22:49 и избавляющий меня от врагов моих! Над восстающими против меня Ты возвысил меня; от человека жестокого Ты избавил меня.


    Греческий Библия
    και
    2532 εξαγων με 3165 εξ 1537 1803 εχθρων 2190 μου 3450 και 2532 εκ 1537 των 3588 επεγειρομενων μοι 3427 υψωσεις με 3165 εξ 1537 1803 ανδρος 435 αδικηματων ρυση με 3165
    Czech BKR
    22:49 Vyvodнљ mne z prostшed nepшбtel mэch, a nad povstбvajнcнmi proti mnм vyvyљujeљ mne, иlovмka nepravйho mne zbavujeљ.

    Болгарская Библия

    22:49 И Който ме извежда изсред неприятелите ми; Да! възвишаваш ме над въставащите против мене; Избавяш ме от насилника.


    Croatian Bible

    22:49 Od duљmana me mojih izbavljaљ i nad protivnike me moje izdiћeљ, ti mene od иovjeka silnika spasavaљ.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(49) - 

    2Sa 5:12; 7:8,9 Nu 24:7,17-19 1Sa 2:8 Ps 18:48



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET