ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 10:29
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:29 Посему я, будучи позван, и пришел беспрекословно. Итак спрашиваю: для какого дела вы призвали меня?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    διο
    1352 και 2532 αναντιρρητως 369 ηλθον 2064 5627 μεταπεμφθεις 3343 5685 πυνθανομαι 4441 5736 ουν 3767 τινι 5101 λογω 3056 μετεπεμψασθε 3343 5662 με 3165
    Украинская Библия

    10:29 Тому я без вагання прибув, як покликано. Тож питаю я вас: З якої причини ви слали по мене?


    Ыйык Китеп
    10:29 Ошондуктан мен силердин чакырыгыңарга каршы болбостон келдим. эми силерден сурайын, мени эмне себептен чакырттыңар эле?»

    Русская Библия

    10:29 Посему я, будучи позван, и пришел беспрекословно. Итак спрашиваю: для какого дела вы призвали меня?


    Греческий Библия
    διο
    1352 και 2532 αναντιρρητως 369 ηλθον 2064 5627 μεταπεμφθεις 3343 5685 πυνθανομαι 4441 5736 ουν 3767 τινι 5101 λογω 3056 μετεπεμψασθε 3343 5662 με 3165
    Czech BKR
    10:29 Protoћ bez odporu pшiљel jsem, povolбn jsa. I ptбm se vбs, pro kterou pшниinu poslali jste pro mne?

    Болгарская Библия

    10:29 Затова, щом ме повикахте, дойдох без да възражавам; и тъй, питам аз, по коя причина сте ме повикали?


    Croatian Bible

    10:29 Stoga, pozvan, i doрoh bez pogovora. Da иujemo dakle zbog иega me pozvaste!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(29) - 

    :19,20 Ps 119:60 1Pe 3:15


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    29

    "Итак спрашиваю, для какого дела вы призвали меня?"
    Петр отчасти уже слышал о цели его призвания. Теперь еще раз он хочет слышать из собственных уст Корнилия и предстоявших, "чтобы они сами исповедались и сделались правыми в вере". (Феофил., ср. Злат. ).

    Апостол обращается при этом не к одному Корнилию, но и к прочим собравшимся, предполагая в них единомысленные намерения с Корнилием и понимая свое приглашение Корнилием как последовавшее от имени всех их.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET