ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 38:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    38:8 Вот, я возвращу назад на десять ступеней солнечную тень, которая прошла по ступеням Ахазовым. И возвратилось солнце на десять ступеней по ступеням, по которым оно сходило.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הנני
    2005 משׁיב 7725 את 853 צל 6738 המעלות 4609 אשׁר 834 ירדה 3381 במעלות 4609 אחז 271 בשׁמשׁ 8121 אחרנית 322 עשׂר 6235 מעלות 4609 ותשׁב 7725 השׁמשׁ 8121 עשׂר 6235 מעלות 4609 במעלות 4609 אשׁר 834 ירדה׃ 3381
    Украинская Библия

    38:8 ось я вертаю тінь ступеня, що від сонця зійшла на ступені Ахазові, назад на десять ступенів. І вернулося сонце на десять ступенів тими ступенями, якими зійшло було.


    Ыйык Китеп
    38:8 Ахаздын тепкичтери менен өтүп кеткен күндүн көлөкөсүн Мен он тепкич артка жылдырам». Ошондо күн өзү өтүп кеткен он тепкичке артка жылды.

    Русская Библия

    38:8 Вот, я возвращу назад на десять ступеней солнечную тень, которая прошла по ступеням Ахазовым. И возвратилось солнце на десять ступеней по ступеням, по которым оно сходило.


    Греческий Библия
    την
    3588 σκιαν 4639 των 3588 αναβαθμων 304 ους 3739 3775 κατεβη 2597 5627 ο 3588 3739 ηλιος 2246 τους 3588 δεκα 1176 αναβαθμους 304 του 3588 οικου 3624 του 3588 πατρος 3962 σου 4675 αποστρεψω τον 3588 ηλιον 2246 τους 3588 δεκα 1176 αναβαθμους 304 και 2532 ανεβη 305 5627 ο 3588 3739 ηλιος 2246 τους 3588 δεκα 1176 αναβαθμους 304 ους 3739 3775 κατεβη 2597 5627 η 2228 1510 5753 3739 3588 σκια 4639
    Czech BKR
    38:8 Aj, jб navrбtнm zpбtkem stнn po stupnнch, po nichћ seљel na hodinбch sluneиnэch Achasovэch, o deset stupтщ. I navrбtilo se slunce o deset stupтщ, po tэchћ stupnнch, po nichћ bylo seљlo.

    Болгарская Библия

    38:8 ето, ще върна сянката десет градуса надире, които е изминала върху слънчевия часовник на Ахаза. И тъй слънцето се върна надире десет градуса, които бе изминало.


    Croatian Bible

    38:8 sjenu koja je siљla po stupnjevima Ahazova sunиanika vratit жu za deset stupnjeva natrag." I vrati se sunce deset stupnjeva natrag po stupnjevima po kojima bijaљe veж siљlo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Jos 10:12-14 2Ki 20:11 2Ch 32:24,31 Mt 16:1


    Новой Женевской Библии

    (8) возвращу назад. Эти слова говорят о чудесной отсрочке смерти Езекии. по ступеням Ахазовым. Ахаз отказался поверить знамению Божию (см. ком. к 7,11).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-8

    . Объяснение см. в Толковой Библии т. 2-й, толкование на
    4Цар.20:1-7



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET