ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 38:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    38:9 Молитва Езекии, царя Иудейского, когда он болен был и выздоровел от болезни:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מכתב
    4385 לחזקיהו 2396 מלך 4428 יהודה 3063 בחלתו 2470 ויחי 2421 מחליו׃ 2483
    Украинская Библия

    38:9 ¶ Ось писання Єзекії, Юдиного царя, коли він був захворів та видужав з своєї хвороби:


    Ыйык Китеп
    38:9 Жүйүт падышасы Хискиянын ооруп жаткандагы жана оорудан айыккандагы сыйынуусу:

    Русская Библия

    38:9 Молитва Езекии, царя Иудейского, когда он болен был и выздоровел от болезни:


    Греческий Библия
    προσευχη
    4336 5741 εζεκιου βασιλεως 935 της 3588 ιουδαιας 2449 2453 ηνικα 2259 εμαλακισθη και 2532 ανεστη 450 5627 εκ 1537 της 3588 μαλακιας αυτου 847
    Czech BKR
    38:9 Zapsбnн Ezechiбљe krбle Judskйho, kdyћ nemocen byl, a ozdravмl po nemoci svй:

    Болгарская Библия

    38:9 Ето какво писа Юдовият цар Езекия, когато бе се разболял и оздравя от болестта си:


    Croatian Bible

    38:9 Pjesan Ezekije, kralja judejskoga, kada se razbolio pa ozdravio od svoje bolesti:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Isa 12:1-6 Ex 15:1-21 Jud 5:1-31 1Sa 2:1-10 Ps 18:1 *title


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9-20

    . В своей благодарственной песне
    Езекия описывает сначала свое тяжкое состояние во время болезни, а потом предается размышлению о величии совершившегося с ним чуда Божия и дает обещание воспевать Господа во все дни своей жизни.

    Молитва - по-евр. michtab - собственно: "писание, записанное".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET