ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 12:29
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:29 Народ, стоявший и слышавший [то], говорил: это гром; а другие говорили: Ангел говорил Ему.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ο
    3588 ουν 3767 οχλος 3793 ο 3588 εστως 2476 5761 και 2532 ακουσας 191 5660 ελεγεν 3004 5707 βροντην 1027 γεγονεναι 1096 5755 αλλοι 243 ελεγον 3004 5707 αγγελος 32 αυτω 846 λελαληκεν 2980 5758
    Украинская Библия

    12:29 А народ, що стояв і почув, говорив: Загреміло! Інші казали: Це Ангол Йому говорив!


    Ыйык Китеп
    12:29 Ошол жердеги муну уккан адамдардын күү бирөөлөрү: «Күн күркүрөдү», – дешсе, күү бирөөлөрү: «Ага периште сүйлөдү», – дешти.

    Русская Библия

    12:29 Народ, стоявший и слышавший [то], говорил: это гром; а другие говорили: Ангел говорил Ему.


    Греческий Библия
    ο
    3588 ουν 3767 οχλος 3793 ο 3588 εστως 2476 5761 και 2532 ακουσας 191 5660 ελεγεν 3004 5707 βροντην 1027 γεγονεναι 1096 5755 αλλοι 243 ελεγον 3004 5707 αγγελος 32 αυτω 846 λελαληκεν 2980 5758
    Czech BKR
    12:29 Ten pak zбstup, kterэћ tu stбl a to slyљel, pravil: Zahшmмlo. Jinн pravili: Andмl k nмmu mluvil.

    Croatian Bible

    12:29 Mnoљtvo koje je ondje stajalo i sluљalo govoraљe: "Zagrmjelo je!" Drugi govorahu: "Anрeo mu je zborio."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(29) - 

    Ex 19:16; 20:18 Job 37:2-5; 40:9 Eze 10:5 Re 6:1; 8:5; 11:19; 14:2


    Новой Женевской Библии

    (29) Народ... слышавший то. Описываемая ситуация аналогична той, которая сложилась в момент обращения Павла, когда сопровождавшие его люди слышали какой-то звук, но не могли различить отдельных слов (Деян.9,7; 22,9).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    29

    Всякий раз, когда Сын проявлял Свою преданность Отцу в каком-либо важном случае Своей жизни,
    Отец отвечал Ему в слух некоторых свидетелей. Так было при крещении, при преображении, и так случилось и в этот раз. Христос в этот торжественный заключительный день Своего пророческого служения посвящает Себя на предстоящее Ему первосвященническое служение - окончательно вступает на путь, ведущий к смерти. Теперь со стороны Отца торжественно объявляется Сыну благоволение за такое решение. Отец возвещает Сыну прославление, т. е. скорое наступление новой эры деятельности Христа - деятельности Его как Царя (Годэ). Нет сомнения, что слова Отца были сказаны, как членораздельные звуки; это видно из того, что некоторые из присутствующих разобрали их, но сочли за слова Ангела.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET