TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 12:5 Для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим? Еврейский / Греческий лексикон Стронга δια 1223 τι 5101 τουτο 5124 το 3588 μυρον 3464 ουκ 3756 επραθη 4097 5681 τριακοσιων 5145 δηναριων 1220 και 2532 εδοθη 1325 5681 πτωχοις 4434 Украинская Библия 12:5 Чому мира оцього за триста динарів не продано, та й не роздано вбогим? Ыйык Китеп 12:5 «Бул майды эч жүз динарийге сатып, түшкөн акчаны жакырларга таратып берсе болот эле да». Русская Библия 12:5 Для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим? Греческий Библия δια 1223 τι 5101 τουτο 5124 το 3588 μυρον 3464 ουκ 3756 επραθη 4097 5681 τριακοσιων 5145 δηναριων 1220 και 2532 εδοθη 1325 5681 πτωχοις 4434 Czech BKR 12:5 Proи tato mast nenн prodбna za tшi sta penмz, a nenн dбno chudэm? Croatian Bible 12:5 "Zaљto se ta pomast nije prodala za trista denara i razdala siromasima?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ex 5:8,17 Am 8:5 Mal 1:10-13 Mt 26:8 Mr 14:4 Lu 6:41
12:5 Для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим? Еврейский / Греческий лексикон Стронга δια 1223 τι 5101 τουτο 5124 το 3588 μυρον 3464 ουκ 3756 επραθη 4097 5681 τριακοσιων 5145 δηναριων 1220 και 2532 εδοθη 1325 5681 πτωχοις 4434 Украинская Библия 12:5 Чому мира оцього за триста динарів не продано, та й не роздано вбогим? Ыйык Китеп 12:5 «Бул майды эч жүз динарийге сатып, түшкөн акчаны жакырларга таратып берсе болот эле да». Русская Библия 12:5 Для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим? Греческий Библия δια 1223 τι 5101 τουτο 5124 το 3588 μυρον 3464 ουκ 3756 επραθη 4097 5681 τριακοσιων 5145 δηναριων 1220 και 2532 εδοθη 1325 5681 πτωχοις 4434 Czech BKR 12:5 Proи tato mast nenн prodбna za tшi sta penмz, a nenн dбno chudэm? Croatian Bible 12:5 "Zaљto se ta pomast nije prodala za trista denara i razdala siromasima?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ex 5:8,17 Am 8:5 Mal 1:10-13 Mt 26:8 Mr 14:4 Lu 6:41
12:5 Чому мира оцього за триста динарів не продано, та й не роздано вбогим? Ыйык Китеп 12:5 «Бул майды эч жүз динарийге сатып, түшкөн акчаны жакырларга таратып берсе болот эле да». Русская Библия 12:5 Для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим? Греческий Библия δια 1223 τι 5101 τουτο 5124 το 3588 μυρον 3464 ουκ 3756 επραθη 4097 5681 τριακοσιων 5145 δηναριων 1220 και 2532 εδοθη 1325 5681 πτωχοις 4434 Czech BKR 12:5 Proи tato mast nenн prodбna za tшi sta penмz, a nenн dбno chudэm? Croatian Bible 12:5 "Zaљto se ta pomast nije prodala za trista denara i razdala siromasima?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ex 5:8,17 Am 8:5 Mal 1:10-13 Mt 26:8 Mr 14:4 Lu 6:41
12:5 Для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим? Греческий Библия δια 1223 τι 5101 τουτο 5124 το 3588 μυρον 3464 ουκ 3756 επραθη 4097 5681 τριακοσιων 5145 δηναριων 1220 και 2532 εδοθη 1325 5681 πτωχοις 4434 Czech BKR 12:5 Proи tato mast nenн prodбna za tшi sta penмz, a nenн dбno chudэm? Croatian Bible 12:5 "Zaљto se ta pomast nije prodala za trista denara i razdala siromasima?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ex 5:8,17 Am 8:5 Mal 1:10-13 Mt 26:8 Mr 14:4 Lu 6:41
12:5 "Zaљto se ta pomast nije prodala za trista denara i razdala siromasima?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ex 5:8,17 Am 8:5 Mal 1:10-13 Mt 26:8 Mr 14:4 Lu 6:41
VERSE (5) - Ex 5:8,17 Am 8:5 Mal 1:10-13 Mt 26:8 Mr 14:4 Lu 6:41
Ex 5:8,17 Am 8:5 Mal 1:10-13 Mt 26:8 Mr 14:4 Lu 6:41
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ