TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 12:48 Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 αθετων 114 5723 εμε 1691 και 2532 μη 3361 λαμβανων 2983 5723 τα 3588 ρηματα 4487 μου 3450 εχει 2192 5719 τον 3588 κρινοντα 2919 5723 αυτον 846 ο 3588 λογος 3056 ον 3739 ελαλησα 2980 5656 εκεινος 1565 κρινει 2919 5692 αυτον 846 εν 1722 τη 3588 εσχατη 2078 ημερα 2250 Украинская Библия 12:48 Хто цурається Мене, і Моїх слів не приймає, той має для себе суддю: те слово, що Я говорив, останнього дня воно буде судити його! Ыйык Китеп 12:48 Мени четке кагып, сөздөрүмдү кабыл албаган адам эчүн сот бар: Мен айткан сөздөр аны акыркы күнү соттойт. Русская Библия 12:48 Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день. Греческий Библия ο 3588 αθετων 114 5723 εμε 1691 και 2532 μη 3361 λαμβανων 2983 5723 τα 3588 ρηματα 4487 μου 3450 εχει 2192 5719 τον 3588 κρινοντα 2919 5723 αυτον 846 ο 3588 λογος 3056 ον 3739 ελαλησα 2980 5656 εκεινος 1565 κρινει 2919 5692 αυτον 846 εν 1722 τη 3588 εσχατη 2078 ημερα 2250 Czech BKR 12:48 Kdoћ mnou pohrdб a nepшijнmб slov mэch, mбќ, kdo by jej soudil. Slova, kterбћ jsem mluvil, taќ jej souditi budou v nejposlednмjљн den. Croatian Bible 12:48 Tko mene odbacuje i rijeиi mojih ne prima, ima svoga suca: rijeи koju sam zborio - ona жe mu suditi u posljednji dan. Сокровища Духовных Знаний VERSE (48) - De 18:19 1Sa 8:7; 10:19 Isa 53:3 Mt 21:42 Mr 8:31; 12:10
12:48 Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 αθετων 114 5723 εμε 1691 και 2532 μη 3361 λαμβανων 2983 5723 τα 3588 ρηματα 4487 μου 3450 εχει 2192 5719 τον 3588 κρινοντα 2919 5723 αυτον 846 ο 3588 λογος 3056 ον 3739 ελαλησα 2980 5656 εκεινος 1565 κρινει 2919 5692 αυτον 846 εν 1722 τη 3588 εσχατη 2078 ημερα 2250 Украинская Библия 12:48 Хто цурається Мене, і Моїх слів не приймає, той має для себе суддю: те слово, що Я говорив, останнього дня воно буде судити його! Ыйык Китеп 12:48 Мени четке кагып, сөздөрүмдү кабыл албаган адам эчүн сот бар: Мен айткан сөздөр аны акыркы күнү соттойт. Русская Библия 12:48 Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день. Греческий Библия ο 3588 αθετων 114 5723 εμε 1691 και 2532 μη 3361 λαμβανων 2983 5723 τα 3588 ρηματα 4487 μου 3450 εχει 2192 5719 τον 3588 κρινοντα 2919 5723 αυτον 846 ο 3588 λογος 3056 ον 3739 ελαλησα 2980 5656 εκεινος 1565 κρινει 2919 5692 αυτον 846 εν 1722 τη 3588 εσχατη 2078 ημερα 2250 Czech BKR 12:48 Kdoћ mnou pohrdб a nepшijнmб slov mэch, mбќ, kdo by jej soudil. Slova, kterбћ jsem mluvil, taќ jej souditi budou v nejposlednмjљн den. Croatian Bible 12:48 Tko mene odbacuje i rijeиi mojih ne prima, ima svoga suca: rijeи koju sam zborio - ona жe mu suditi u posljednji dan. Сокровища Духовных Знаний VERSE (48) - De 18:19 1Sa 8:7; 10:19 Isa 53:3 Mt 21:42 Mr 8:31; 12:10
12:48 Хто цурається Мене, і Моїх слів не приймає, той має для себе суддю: те слово, що Я говорив, останнього дня воно буде судити його! Ыйык Китеп 12:48 Мени четке кагып, сөздөрүмдү кабыл албаган адам эчүн сот бар: Мен айткан сөздөр аны акыркы күнү соттойт. Русская Библия 12:48 Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день. Греческий Библия ο 3588 αθετων 114 5723 εμε 1691 και 2532 μη 3361 λαμβανων 2983 5723 τα 3588 ρηματα 4487 μου 3450 εχει 2192 5719 τον 3588 κρινοντα 2919 5723 αυτον 846 ο 3588 λογος 3056 ον 3739 ελαλησα 2980 5656 εκεινος 1565 κρινει 2919 5692 αυτον 846 εν 1722 τη 3588 εσχατη 2078 ημερα 2250 Czech BKR 12:48 Kdoћ mnou pohrdб a nepшijнmб slov mэch, mбќ, kdo by jej soudil. Slova, kterбћ jsem mluvil, taќ jej souditi budou v nejposlednмjљн den. Croatian Bible 12:48 Tko mene odbacuje i rijeиi mojih ne prima, ima svoga suca: rijeи koju sam zborio - ona жe mu suditi u posljednji dan. Сокровища Духовных Знаний VERSE (48) - De 18:19 1Sa 8:7; 10:19 Isa 53:3 Mt 21:42 Mr 8:31; 12:10
12:48 Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день. Греческий Библия ο 3588 αθετων 114 5723 εμε 1691 και 2532 μη 3361 λαμβανων 2983 5723 τα 3588 ρηματα 4487 μου 3450 εχει 2192 5719 τον 3588 κρινοντα 2919 5723 αυτον 846 ο 3588 λογος 3056 ον 3739 ελαλησα 2980 5656 εκεινος 1565 κρινει 2919 5692 αυτον 846 εν 1722 τη 3588 εσχατη 2078 ημερα 2250 Czech BKR 12:48 Kdoћ mnou pohrdб a nepшijнmб slov mэch, mбќ, kdo by jej soudil. Slova, kterбћ jsem mluvil, taќ jej souditi budou v nejposlednмjљн den. Croatian Bible 12:48 Tko mene odbacuje i rijeиi mojih ne prima, ima svoga suca: rijeи koju sam zborio - ona жe mu suditi u posljednji dan. Сокровища Духовных Знаний VERSE (48) - De 18:19 1Sa 8:7; 10:19 Isa 53:3 Mt 21:42 Mr 8:31; 12:10
12:48 Tko mene odbacuje i rijeиi mojih ne prima, ima svoga suca: rijeи koju sam zborio - ona жe mu suditi u posljednji dan. Сокровища Духовных Знаний VERSE (48) - De 18:19 1Sa 8:7; 10:19 Isa 53:3 Mt 21:42 Mr 8:31; 12:10
VERSE (48) - De 18:19 1Sa 8:7; 10:19 Isa 53:3 Mt 21:42 Mr 8:31; 12:10
De 18:19 1Sa 8:7; 10:19 Isa 53:3 Mt 21:42 Mr 8:31; 12:10
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ