TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 5:32 Есть другой, свидетельствующий о Мне; и Я знаю, что истинно то свидетельство, которым он свидетельствует о Мне. Еврейский / Греческий лексикон Стронга αλλος 243 εστιν 2076 5748 ο 3588 μαρτυρων 3140 5723 περι 4012 εμου 1700 και 2532 οιδα 1492 5758 οτι 3754 αληθης 227 εστιν 2076 5748 η 3588 μαρτυρια 3141 ην 3739 μαρτυρει 3140 5719 περι 4012 εμου 1700 Украинская Библия 5:32 Є Інший, Хто свідчить про Мене, і Я знаю, що правдиве свідоцтво, яким свідчить про Мене. Ыйык Китеп 5:32 Мен жөнүндө күбөлөндүргөн башка бирөө бар. Мен Анын күбөлөндүрүүсүнүн чындык экенин билем. Русская Библия 5:32 Есть другой, свидетельствующий о Мне; и Я знаю, что истинно то свидетельство, которым он свидетельствует о Мне. Греческий Библия αλλος 243 εστιν 2076 5748 ο 3588 μαρτυρων 3140 5723 περι 4012 εμου 1700 και 2532 οιδα 1492 5758 οτι 3754 αληθης 227 εστιν 2076 5748 η 3588 μαρτυρια 3141 ην 3739 μαρτυρει 3140 5719 περι 4012 εμου 1700 Czech BKR 5:32 Jinэќ jest, kterэћ svмdectvн vydбvб o mnм, a vнm, ћe pravй jest svмdectvн, kterйћ vydбvб o mnм. Болгарская Библия 5:32 Друг има, Който свидетелствува за Мене; и зная, че свидетелството, което Той дава за Мене е истинно. Croatian Bible 5:32 Drugi svjedoиi za mene i znam: istinito je svjedoиanstvo kojim on svjedoиi za mene. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :36,37; 1:33; 8:17,18; 12:28-30 Mt 3:17; 17:5 Mr 1:11 Lu 3:22 1Jo 5:6-9
5:32 Есть другой, свидетельствующий о Мне; и Я знаю, что истинно то свидетельство, которым он свидетельствует о Мне. Еврейский / Греческий лексикон Стронга αλλος 243 εστιν 2076 5748 ο 3588 μαρτυρων 3140 5723 περι 4012 εμου 1700 και 2532 οιδα 1492 5758 οτι 3754 αληθης 227 εστιν 2076 5748 η 3588 μαρτυρια 3141 ην 3739 μαρτυρει 3140 5719 περι 4012 εμου 1700 Украинская Библия 5:32 Є Інший, Хто свідчить про Мене, і Я знаю, що правдиве свідоцтво, яким свідчить про Мене. Ыйык Китеп 5:32 Мен жөнүндө күбөлөндүргөн башка бирөө бар. Мен Анын күбөлөндүрүүсүнүн чындык экенин билем. Русская Библия 5:32 Есть другой, свидетельствующий о Мне; и Я знаю, что истинно то свидетельство, которым он свидетельствует о Мне. Греческий Библия αλλος 243 εστιν 2076 5748 ο 3588 μαρτυρων 3140 5723 περι 4012 εμου 1700 και 2532 οιδα 1492 5758 οτι 3754 αληθης 227 εστιν 2076 5748 η 3588 μαρτυρια 3141 ην 3739 μαρτυρει 3140 5719 περι 4012 εμου 1700 Czech BKR 5:32 Jinэќ jest, kterэћ svмdectvн vydбvб o mnм, a vнm, ћe pravй jest svмdectvн, kterйћ vydбvб o mnм. Болгарская Библия 5:32 Друг има, Който свидетелствува за Мене; и зная, че свидетелството, което Той дава за Мене е истинно. Croatian Bible 5:32 Drugi svjedoиi za mene i znam: istinito je svjedoиanstvo kojim on svjedoиi za mene. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :36,37; 1:33; 8:17,18; 12:28-30 Mt 3:17; 17:5 Mr 1:11 Lu 3:22 1Jo 5:6-9
5:32 Є Інший, Хто свідчить про Мене, і Я знаю, що правдиве свідоцтво, яким свідчить про Мене. Ыйык Китеп 5:32 Мен жөнүндө күбөлөндүргөн башка бирөө бар. Мен Анын күбөлөндүрүүсүнүн чындык экенин билем. Русская Библия 5:32 Есть другой, свидетельствующий о Мне; и Я знаю, что истинно то свидетельство, которым он свидетельствует о Мне. Греческий Библия αλλος 243 εστιν 2076 5748 ο 3588 μαρτυρων 3140 5723 περι 4012 εμου 1700 και 2532 οιδα 1492 5758 οτι 3754 αληθης 227 εστιν 2076 5748 η 3588 μαρτυρια 3141 ην 3739 μαρτυρει 3140 5719 περι 4012 εμου 1700 Czech BKR 5:32 Jinэќ jest, kterэћ svмdectvн vydбvб o mnм, a vнm, ћe pravй jest svмdectvн, kterйћ vydбvб o mnм. Болгарская Библия 5:32 Друг има, Който свидетелствува за Мене; и зная, че свидетелството, което Той дава за Мене е истинно. Croatian Bible 5:32 Drugi svjedoиi za mene i znam: istinito je svjedoиanstvo kojim on svjedoиi za mene. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :36,37; 1:33; 8:17,18; 12:28-30 Mt 3:17; 17:5 Mr 1:11 Lu 3:22 1Jo 5:6-9
5:32 Есть другой, свидетельствующий о Мне; и Я знаю, что истинно то свидетельство, которым он свидетельствует о Мне. Греческий Библия αλλος 243 εστιν 2076 5748 ο 3588 μαρτυρων 3140 5723 περι 4012 εμου 1700 και 2532 οιδα 1492 5758 οτι 3754 αληθης 227 εστιν 2076 5748 η 3588 μαρτυρια 3141 ην 3739 μαρτυρει 3140 5719 περι 4012 εμου 1700 Czech BKR 5:32 Jinэќ jest, kterэћ svмdectvн vydбvб o mnм, a vнm, ћe pravй jest svмdectvн, kterйћ vydбvб o mnм. Болгарская Библия 5:32 Друг има, Който свидетелствува за Мене; и зная, че свидетелството, което Той дава за Мене е истинно. Croatian Bible 5:32 Drugi svjedoиi za mene i znam: istinito je svjedoиanstvo kojim on svjedoиi za mene. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :36,37; 1:33; 8:17,18; 12:28-30 Mt 3:17; 17:5 Mr 1:11 Lu 3:22 1Jo 5:6-9
5:32 Друг има, Който свидетелствува за Мене; и зная, че свидетелството, което Той дава за Мене е истинно. Croatian Bible 5:32 Drugi svjedoиi za mene i znam: istinito je svjedoиanstvo kojim on svjedoиi za mene. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :36,37; 1:33; 8:17,18; 12:28-30 Mt 3:17; 17:5 Mr 1:11 Lu 3:22 1Jo 5:6-9
5:32 Drugi svjedoиi za mene i znam: istinito je svjedoиanstvo kojim on svjedoиi za mene. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :36,37; 1:33; 8:17,18; 12:28-30 Mt 3:17; 17:5 Mr 1:11 Lu 3:22 1Jo 5:6-9
VERSE (32) - :36,37; 1:33; 8:17,18; 12:28-30 Mt 3:17; 17:5 Mr 1:11 Lu 3:22 1Jo 5:6-9
:36,37; 1:33; 8:17,18; 12:28-30 Mt 3:17; 17:5 Mr 1:11 Lu 3:22 1Jo 5:6-9
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ